Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ainsi fut-il. les éclairs déchirèrent le ciel.
وهكذا شق برق السماء
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
فمزقوا ثيابهم وحمّل كل واحد على حماره ورجعوا الى المدينة
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les apôtres barnabas et paul, ayant appris cela, déchirèrent leurs vêtements, et se précipitèrent au milieu de la foule,
فلما سمع الرسولان برنابا وبولس مزقا ثيابهما واندفعا الى الجمع صارخين
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, josué, fils de nun, et caleb, fils de jephunné, déchirèrent leurs vêtements,
ويشوع بن نون وكالب بن يفنّة من الذين تجسّسوا الارض مزقا ثيابهما
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l`Éternel. alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante-deux de ces enfants.
فالتفت الى ورائه ونظر اليهم ولعنهم باسم الرب. فخرجت دبّتان من الوعر وافترستا منهم اثنين واربعين ولدا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pendant des milliers d'années, les puissants astronefs déchirèrent les déserts vides de l'espace pour finalement plonger sur la terre, où, à cause d'une terrible erreur d'échelle, toute la flotte fut accidentellement avalée par un petit chien.
و الآن بالتحديد عينت هوية مصدر المقولة المسيئة و لآلاف السنين السفن الهائلة قطعت المسافات الفارغة من الفضاء و أخيراً صرخوا غائصين إلى كوكب الأرض
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: