Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je vis en haut.
أنا أقيم فوق المطعم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- je vis en face.
-أسكن عبر الشارع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vis en algerie
تريدين النيك
Ultimo aggiornamento 2020-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vis en société.
أعيش في مجتمع.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vis qu'en été.
الجو صيف طوال الوقت هنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vis en face du parc.
أعيش عبر الطرقات، أتعرف هذا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
et je vis en californie !
وأنا أيضا أعيش فى كاليفورنيا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vis en saignant silencieusement
أنا أعيش ، وأنزف بـ هدوء
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vis en bas de la rue.
طريقي بأسفل الشارعِ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
alors, je vis en marge.
لذا، أنا قطعت القطب الكهربائي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- maintenant, je vis en amérique.
أنا من ألمانيا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vis en australie avec ma maman.
أنا أعيش في استراليا، مع أمي.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je vis en angleterre, mais suis pakistanais.
أنا أعيش فى إنجلترا ولكنى أصلا من باكستان
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- je vis en france depuis 15 ans.
إنني هنا منذ خمسة عشر سنه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le genre que je vis en ce moment.
هذا النوع أنا وجود الآن.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dieu merci, je vis en face de chez vous.
حمدا لله على أنني أقطن في البيت المقابل لبيتك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- nick, je vis en décalé... - dis pas ça.
جدولى الزمني المعدل "لا تقل "الجدول الزمني المعدل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je vis en pension chez une amie à clevedon.
و أقيم في نزل صديقه لي في كليفدون
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
"pour toi, je vis en ravalant mes larmes"
"لكن في قلبِي، نيران الحبِّ، ما زالتًَ يَحترقُ من اجلك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
comment savez-vous que je vis en foyer ?
كيف تعلمين اني اعيش في مجموعة منزل ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: