Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
on l'est ou on l'est pas.
أما أنت تكون أو لا تكون
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on est cool ou on ne l'est pas.
أنا قلت أنتِ فيها أم خارجها لا شئ أكثر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on est franais ou on ne l'est pas.
واحد ، و مع ذلك ، دائماً رجل فرنسي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on est partenaires tous les deux ou on l'est pas.
-إما أننا شركاء أو لا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ecoutez, on est un tueur ou on l'est pas.
اسمعي ، إما أنك تطلقين أولا.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on est mort ou on ne l'est pas. je te montre.
اما انك ميت او غير ميت دعنى اريك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vais te dire une chose : on est mort ou on ne l'est pas.
حسناً ، سأخبرك يا "دان" اما انك ميت او غير ميت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ou on est secourus, ou on est morts.
أمّا أن يتم إنقاذنا أو سنموت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on est libre ou on ne l'est pas. le concept de liberté doit être absolu.
إمّا أن يكون المرء حراً أو لا، مفهوم الحريّة مُطلق
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est moi qui délire, ou on n'est pas les bienvenus ici ?
هل انا اشعر هكذا, ام انك تشعر انه ليس مرحبا بنا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dieu notre-seigneur est simple et direct et il ne nous donne pas le choix : on est pauvre ou on ne l'est pas!
إن ربي، ربنا جميعا، جعل الأمر بسيطا ومباشرا ولا يدع مجالا لخيارات بديلة: فإما أن نقر بالمسألة أو لا نقر بها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allez la ou on s'est rencontré.
ـ إذهب الى حيث تقابلنا من قبل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ou on s'est juste fait avoir ?
ام فقط لقد خدعنا؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est pas comme si on s'entendait pas ou on s'aimait pas.
- حسناً ، ليس الأمر أننا لم نتوافق .. -أو أننا ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- ou qu'on n'est pas fiers de nous.
-أو أننا لسنا فخورين بعملنا .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on arrive tous à un moment dans sa vie ou on n'est pas censés aller de mieux en mieux.
كلّنا نبلغ لحظةً مِنْ حياتنا لا يُقدّر لنا أنْ نتحسّن بعدها.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Μais ou on est?
أين نحن هنا يوشع؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ou on est morts.
وإلا سيعرضنا للقتل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ils savent déjà ou on est !
-لا, انهم بالفعل يعرفون أين نحن -هيا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est pas du patinage artistique. on marque ou on rate.
إنها ليست أرقام يا ـ كيث ـ إما أن تنجح أو لا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: