Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di j'ai bien compris da Francese a Bretone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Bretone

Informazioni

Francese

j'ai bien reçu

Bretone

resevet m'eus mat

Ultimo aggiornamento 2017-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

J'ai bien de la chance de t'avoir comme marraine de guerre.

Bretone

Un taol-chañs eo din kaout ac'hanout da vaeronez-vrezel.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Les professionnels du tourisme l'ont bien compris et s'efforcent de s'adapter à la nouvelle donne avec l'appui de leurs instances, comme le comité régional du tourisme.

Bretone

Komprenet mat o deus michererien an touristerezh an emdro-se ha klask a reont en em ober outañ gant harp o ensavioù, e-giz poellgor rannvroel an touristerezh.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

J'ai bien de la chance de t'avoir comme marraine de guerre et aussi de me faire comprendre des copains de tranchées quand je pense aux bas-bretons et autres tirailleurs sénégalais…

Bretone

Un taol-chañs eo din az kaout da vaeronez-vrezel.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

L'arrivée des 35 heures dans les entreprises, a fait évolué les pratiques touristiques. Dans ce domaine, la Bretagne joue de plus en plus la carte des séjours courts, en avant et après saison. Les professionnels du tourisme l'ont bien compris et s'efforcent de s'adapter à la nouvelle donne avec l'appui de leurs instances, comme le comité régional du tourisme. Plus rares par le passé, les week-ends prolongés pour fuir le stress du travail ou la pollution des villes et se requinquer ont été adoptés par les couples et les familles.

Bretone

T3 – Touristerezh. Muioc’h-mui a chomadennoù berr

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Le Conseil municipal de Pluvigner a bien compris cela et son maire, Guigner le Henanff, qui dirige depuis de longues années l’illustre chorale « Kanerion Pleuwigner », témoigne ainsi de son attachement à la langue bretonne.

Bretone

Gant kuzul-kêr Pleuwigner eo bet komprenet mat an dra-se. Maer Pleuwigner, Guigner an Henanff, a zo, abaoe pell ‘zo, e penn laz-kanañ « Kanerion Pleuwigner », ul laz-kanañ brudet-meurbet e Breizh, ha stag eo ouzh ar brezhoneg dre-se ivez.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Nous avons bien compris qu'il fallait travailler à ce niveau-là et d'une certaine façon c'est aujourd'hui qu'est donné le coup d'envoi de ce nouveau dossier et demain sera annoncé que la charte "Ya d'ar Brezhoneg" est ouverte aux Comunautés de communes.

Bretone

Komprenet mat hon eus e oa ret labourat d’al live-se hag en ur mod ez eo hiziv e vez roet lañs evit ar wezh kentañ d’an diell nevez-se hag e vo embannet a-benn arc’hoazh ez eo bremañ digor ar garta « Ya d’ar Brezhoneg » d’ar C’humuniezhioù kumunioù.

Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK