Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je ne peux pas
Ultimo aggiornamento 2020-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais pas.
n'ouzon ket.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne parle pas français
Ultimo aggiornamento 2023-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne parle pas allemand.
ne gomzan ket alamaneg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne parle pas le suédois.
komz a ran svedeg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais pas quoi faire demain !
n’ouzon ket petra ober warc’hoazh.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne veux pas activer cette fonctionnalité pour l'instant
nann, fellout a ra din gwelet tud kennasket e-kichen hepken evit poent
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais pas si vous avez pris des contacts ?
n'ouzon ket hag-eñ oc’h bet e darempred ganto ?
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinon je ne vois pas trop quel serait le mécanisme.
a-hend-all ne welan ket peseurt mont en-dro a vo.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et plus tôt encore, je ne vous le raconte même pas !
720 km gwerzhet, 8000 reder, berzh he deus graet ar redadeg kentañ, sklaer eo.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne le fais apparaitre qu'à la fin de l'appel à la danse, un peu en surprise.
ne'm eus lakaet e vouezh nemet e dibenn ar galv da zañsal, evit ma vefe ur souezhadenn un tamm.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne verrais pas d'inconvénient à ce que ces trois langues fassent partie de l'enseignement régulier en bretagne...
plijout a rafe din ma vefe kelennet an teir yezh-se en deskadurezh voas e breizh...
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne sais quelles en sont les motivations profondes, mais je m’en réjouis.
n’ouzon dare perak eo bet graet met stad zo ennon o welet an dra-se.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t'aime plus que tout. tu es mon rayon de soleil quotidien. je ne peux plus vivre sans toi mon amour.
Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il n’y a pas un jour où je ne fais pas des centaines de collants sur un travail en cours.
ne dremen ket un deiz hep na lakafen kantadoù a baperennoùigoù pegus war ul labour boulc’het bennak.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
excuse-moi, j'ai des problèmes de mémoire, je ne sais même plus dire si mon prénom est jacques ou jean...
digarez-me, koll a ran ma memor, n'on ket ken evit lavaret petra eo ma anv-bihan, jakez pe yann...
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne crois pas y perdre grand-chose, d’ailleurs, de la vie du monde.
ne gollan ket kalz a dra, ouzhpenn-se, a gav din, eus buhez an dud.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne peux que saluer avec enthousiasme le travail de ces deux collaborateurs et les féliciter pour leurs excellents textes en breton et français, les travaux cartographiques, les références des plus pointues.
ne c'hallan nemet reiñ ma gourc'hemennoù d'an daou genlabourer evit o labour, o zestennoù brezhonek ha gallek savet dispar, o labour war ar c'hartennoù, o daveennoù eus ar re resisañ.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce soir je referme le livre, je pourrais raconter encore, je ne le fais pas : ni par manque d'envie, ni par manque de souvenir, mais seulement pour rester le plus sobre possible.
fenoz e serran al levr en-dro, traoù all a c’hallfen kontañ c’hoazh, met ne rin ket : n’eo ket abalamour d’an diouer a amzer na d’an diouer a eñvorennoù, met evit chom ar siriusañ ar gwellañ hepken.
Ultimo aggiornamento 2012-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.