Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ils vont vous retourner l'un contre l'autre.
彼ら お互いに攻撃しあうわね
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a dressé daryl et merle l'un contre l'autre.
ヤツらはダリルとメルルを 闘わせていた
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deux moitiés en guerre contre l'autre.
2つに分裂してた
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deux champions invaincus se battant l'un contre l'autre pour la ceinture.
2回のベルト防衛に 成功したチャンピオンだ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mariés, on ne pourra pas nous faire témoigner l'un contre l'autre.
夫婦なら不利な証言を 強要されない
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien, le mec est en colère contre l'autre.
まあ、1人の男が別の男に対して腹を立てている。
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils invoquent le privilège marital, en refusant de témoigner l'un contre l'autre.
そうだろうな ちょっと、聞くが... ライオネルに何が起こってる?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un contre un, pas de probleme ...
1対1なら問題ないが...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
désormais, c'est fini entre vous ! ou dois-je cogner vos têtes l'une contre l'autre ?
どうぞ 始めて それとも私が二人にお仕置きを?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle en a fait un contre-interrogatoire.
彼女は何時も アブ ナジールの件ばかり
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vais vous donner ce que vous voulez contre autre chose.
私の欲しいものをくれたら 協力してあげる
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une arrivée téméraire ici, un contre cinq.
1対5なのに 見上げた根性だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est un contre-transfert, une faute grave.
"逆転移" と呼んでるが そうなると専門外になる
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
oui, et bien je préfèrerais un bon vieux un contre un.
私は真っ向から 勝負したいんだ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un pied contre le mur devant, un contre le mur derrière.
片足を前の壁 もう一方は後ろの壁だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en un contre un, on battrait facilement un coyote, sans problème.
1匹づつなら倒せる 大丈夫だ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors le roi changea de couleur, et ses pensées le troublèrent; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se heurtèrent l`un contre l`autre.
そのために王の顔色は変り、その心は思い悩んで乱れ、その腰のつがいはゆるみ、ひざは震えて互に打ちあった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n`opprimez pas la veuve et l`orphelin, l`étranger et le pauvre, et ne méditez pas l`un contre l`autre le mal dans vos coeurs.
やもめ、みなしご、寄留の他国人および貧しい人を、しえたげてはならない。互に人を害することを、心に図ってはならない」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une conversation, même charmante et longue, n'est qu'une maigre compensation par rapport au fait de nous endormir en nous serrant l'un contre l'autre, ou de faire nos siestes ensemble, comme nous avons été trop souvent obligés de le faire récemment.
よくわかるよ 話していると余計眠れないだろ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Écoute, vega, je pense qu'un petit un-contre-un pourrait éclairer toute la chose.
じゃあベガ 1対1で勝負する? ぼくは1人で ゲームをクリアしたよ
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: