Hai cercato la traduzione di prononça da Francese a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Giapponese

Informazioni

Francese

elle ne prononça pas un mot.

Giapponese

声ひとつあげず 飛びつき

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

françois prononça un discours.

Giapponese

フラソワは演説をしました。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

gregor ne prononça pas un mot.

Giapponese

グレゴールは何も言わず

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il prononça le nom du gagnant.

Giapponese

彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

hier, il prononça un très long discours.

Giapponese

昨日彼はとても長いスピーチをした。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il prononça deux ou trois mots et partit.

Giapponese

彼は二言三言述べると行ってしまった。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors dieu prononça toutes ces paroles, en disant:

Giapponese

神はこのすべての言葉を語って言われた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pilate prononça que ce qu`ils demandaient serait fait.

Giapponese

ピラトはついに彼らの願いどおりにすることに決定した。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

parole que jérémie prononça devant tout le peuple de juda et devant tous les habitants de jérusalem, en disant:

Giapponese

預言者エレミヤはこの言葉をユダのすべての民とエルサレムに住むすべての人に告げて言った、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

balaam prononça son oracle, et dit: hélas! qui vivra après que dieu l`aura établi?

Giapponese

彼はまたこの託宣を述べた。「ああ、神が定められた以上、だれが生き延びることができよう。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

balaam vit les kéniens. il prononça son oracle, et dit: ta demeure est solide, et ton nid posé sur le roc.

Giapponese

またケニびとを望み見てこの託宣を述べた。「お前のすみかは堅固だ、岩に、お前は巣をつくっている。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la parole que l`Éternel prononça sur babylone, sur le pays des chaldéens, par jérémie, le prophète:

Giapponese

主が預言者エレミヤによって語られたバビロンとカルデヤびとの地の事についての言葉。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

moïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple; josué, fils de nun, était avec lui.

Giapponese

モーセとヌンの子ヨシュアは共に行って、この歌の言葉を、ことごとく民に読み聞かせた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

balaam vit amalek. il prononça son oracle, et dit: amalek est la première des nations, mais un jour il sera détruit.

Giapponese

バラムはまたアマレクを望み見て、この託宣を述べた。「アマレクは諸国民のうちの最初のもの、しかし、ついに滅び去るであろう」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l`assemblée d`israël:

Giapponese

そしてモーセはイスラエルの全会衆に次の歌の言葉を、ことごとく語り聞かせた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de babylone à ribla, dans le pays de hamath; et il prononça contre lui une sentence.

Giapponese

カルデヤびとは王を捕え、ハマテの地のリブラにいるバビロンの王のもとに引いていったので、王は彼の罪を定めた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de babylone à ribla; et l`on prononça contre lui une sentence.

Giapponese

カルデヤびとは王を捕え、彼をリブラにいるバビロンの王のもとへ引いていって彼の罪を定め、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, n`écoutèrent les paroles que l`Éternel prononça par jérémie, le prophète.

Giapponese

彼もその家来たちも、その地の人々も、主が預言者エレミヤによって語られた言葉に聞き従わなかった。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

balaam prononça son oracle, et dit: parole de balaam, fils de beor, parole de l`homme qui a l`oeil ouvert,

Giapponese

そしてこの託宣を述べた。「ベオルの子バラムの言葉、目を閉じた人の言葉。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

balaam prononça son oracle, et dit: parole de balaam, fils de beor, parole de l`homme qui a l`oeil ouvert,

Giapponese

彼はこの託宣を述べた。「ベオルの子バラムの言葉、目を閉じた人の言葉、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK