Hai cercato la traduzione di Écrivez l'heure en lettres da Francese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

Écrivez l'heure en lettres

Inglese

6h 45

Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

n'écrivez pas en lettres majuscules.

Inglese

do not type in caps.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'heure en espagnol

Inglese

spanish time

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Écrivez en lettres majuscules ou dactylographiez.

Inglese

please type or print.

Ultimo aggiornamento 2023-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

en lettres:

Inglese

in letters:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

(en lettres)

Inglese

(in words)

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

heure en inde

Inglese

time in bengaluru, india

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

en lettres majuscules

Inglese

in block letters

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

remplissez cette page (écrivez en lettres moulées).

Inglese

complete this page (please print).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'affichage de l'heure en toutes lettres change toutes les cinq minutes.

Inglese

the words on the clock face change every five minutes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

• n'écrivez pas en lettres attachées en remplissant les formulaires.

Inglese

• do not use cursive handwriting while completing any form(s).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

d’heure en heure

Inglese

d’heure en heure

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

n’écrivez pas en lettres attachées en remplissant les formulaires.

Inglese

do not use cursive handwriting while completing the form.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dactylographiez ou écrivez en lettres moulées les renseignements sur le feuillet.

Inglese

type or print the information on the slip.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Écrivez d'un seul côté (en français ou en anglais) en lettres majuscules.

Inglese

write on one side only (either english or french) using capital letters.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

remplissez chaque partie qui s'applique à vous (écrivez en lettres moulées).

Inglese

complete the parts that apply to you (please print).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Écrivez en lettres majuscules ou dactylographiez. Êtes-vous inscrit à la tps/tvh?

Inglese

please print or type are you registered for gst/hst?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

n’écrivez pas tout en lettres majuscules. cela équivaut à crier sur quelqu’un.

Inglese

do not write in all capital letters. this is like shouting at someone.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comment remplir le feuillet t3 dactylographiez ou écrivez en lettres majuscules les renseignements sur le feuillet.

Inglese

how to complete the t3 slip type or print the information on the slip.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

partie 1 – renseignements généraux (écrivez en lettres moulées) nom du demandeur adresse et code postal du demandeur

Inglese

if you do not meet this reporting deadline, we may reject your claim.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,128,297 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK