Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vitam.
vitam.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela peut durer ad vitam aeternam si je puis dire.
how on earth is that possible?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'humanité n'acceptera pas ce joug ad vitam aeternam.
humanity will not accept this yoke forever.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les fiches de consultation sont pour l'instant conservées ad vitam.
at present the consultation forms are kept indefinitely.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le tournage débutera en septembre et la distribution france sera assurée par ad vitam.
the shoot will begin in september, and distribution in france will be handled by ad vitam.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* "diversæ avium specie, studisissime ad vitam delineatæ per ab flamen".
* "diversæ avium specie, studisissime ad vitam delineatæ per ab flamen".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il sera distribué en france par ad vitam et est vendu à l'international par versatile.
it will be distributed in france byad vitamand is sold abroad byversatile.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad vitam aeternam comémora le anniversaire de la convention relative aux droits de l'enfant.
ad vitam aeternam commemorated the 25th anniversary of the convention on the rights of the child.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' autriche n' a pas l' intention de prolonger ce régime ad vitam aeternam.
austria has no desire to set these rules in stone for the rest of recorded time.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
mais une fois qu'on a signé un traité, il me semble que ce traité est bon ad vitam aeternam.
once a treaty is finished, it seems to me it is good for life.
Ultimo aggiornamento 2012-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous trouvons difficile de décider ad vitam que l' emploi de tel ou tel produit ne peut excéder huit jours.
we find it difficult to insist for all eternity that a certain product can only be used for eight days.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
il est tres probable qu’ils sont tous permanents et qu’ils peuvent rester a leur poste ad vitam aeternam.
more than likely they will all have tenure, and they can serve ad vitam aeternam.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut suspendre le droit de vote de la délégation russe; continuer à discourir ad vitam aeternam ne fera pas venir la paix.
there had been harsher criticism of terrorism conducted by some elements on the chechen side.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toute logique, la police serbe ne va pas le pourchasser ad vitam aeternam, et il ne pourra pas rester éternellement un fugitif.
it is not logical that the serbian police will chase him for ever, nor is it logical that he can be for ever on the run.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peut-on entrevoir ce jour ou faut-il se résigner à voir les autres provinces financer cette province très vigoureuse ad vitam aeternam?
is that an anticipation or are we really looking at perpetually having the other provinces support this very vigorous province?
Ultimo aggiornamento 2014-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en l'espèce, tant les données enregistrées dans le fichier informatique gestures que les certificats médicaux sont conservés "ad vitam".
in the current case, both the data recorded in gestures and the medical certificates are kept "for life".
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
est-ce qu'il ne croit pas qu'il faut agir maintenant si on veut que les effets ne soient pas reportés ad vitam aeternam?
does he not agree action must be taken now to ensure the results are not postponed indefinitely?
Ultimo aggiornamento 2014-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sans vouloir maintenir ad vitam aeternam les régions économiquement fragiles sous assistance financière, il me semble qu' il serait irresponsable de ne pas créer un dispositif transitoire de soutien pour ces régions.
without seeking to indefinitely maintain economically vulnerable regions dependent upon financial assistance, i believe it would be irresponsible not to create a transitional support device for these regions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
et par conséquent, il faut faire très attention de ne pas instituer ad vitam aeternam des interlocuteurs privilégiés en laissant de côté tout ce qui émerge dans la société, telle qu’elle bouge.
"what are you going to do about such and such a catastrophe?"
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le conseil a, par exemple, fixé dans le document l'inégalité des députés ad vitam en permettant aux États membres de soumettre les revenus des parlementaires à l'impôt national.
for example, it has established a permanent inequality by giving member states the right to subject the incomes of members of parliament to national taxation.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità: