Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c'est fort en maudit.
it is crazy.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c' est fort inquiétant!
that is cause for concern!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mon frère est fort en mathématiques.
my brother is good at mathematics.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fort en gueule
mouthy
Ultimo aggiornamento 2021-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en sens inverse.
in the reverse direction.
Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne suis pas..fort en frences
je ne suis pas fort en frences
Ultimo aggiornamento 2019-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grappins le partenaire fort en suisse
your strong partner in switzerland
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on a travaillé très fort en comité.
we worked very hard in committee.
Ultimo aggiornamento 2013-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on dit aussi que le partenariat csec-ofve est fort en saskatchewan.
saskatchewan was also reported to have a good cbsc/fedo partnership.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
engelbrekt engelbrektsson détruisit le fort en 1434.
the fort was destroyed by engelbrekt engelbrektsson's troops in 1434.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darius est fort en duel, mais il est aussi très ouvert aux ganks.
darius is strong in duel, but he is also very open to ganks.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et de sa bouche crie fort, en écumant:
and with a foaming mouth, he shouts loudly:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en okinawa, la mer scintille plus fort en été.
in okinawa, the sea sparkles most brightly in the summer.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: