Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't need to say anything.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as-tu besoin de quoi que ce soit ?
do you need anything?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit.
you know where to find me if you need anything.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
t’as pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't have to say anything.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu as besoin de quoi
lady
Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
as-tu besoin de quoi que ce soit d'autre ?
do you need anything else?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tu as besoin de quoi que ce soit, tu peux appeler, c'est d'accord ?
if you need anything, you can call, alright?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avez-vous besoin de quoi que ce soit ?
do you need anything?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous n'avez pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't need to say anything.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu n'as rien à dire./t’as pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't have to say anything.
Ultimo aggiornamento 2019-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de quoi que ce soit.
explicitly -- at least one aspect of it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
avez-vous besoin de quoi que ce soit d'autre ?
do you need anything else?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu as besoin de moi
you need me
Ultimo aggiornamento 2019-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
permet d'être averti de quoi que ce soit
be notified of everything
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas besoin de quoi que ce soit que vous vendiez.
i don't need whatever it is you’re selling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quiconque a-t-il besoin de quoi que ce soit ?
does anybody need anything?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lorsque tu quêtes ta nourriture, tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit de spécial.
just what there is. when you walk on alms-round, no need to do anything special.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il suffit de quoi que ce soit
and i can feel it i can feel it
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit. /vous n'avez pas besoin de dire quoi que ce soit.
you don't need to say anything else.
Ultimo aggiornamento 2020-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne te souviens-tu pas de quoi que ce soit ?
don't you remember anything?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: