Hai cercato la traduzione di d'accord si tu as besoin de quoi... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

d'accord si tu as besoin de quoi que ce soit

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit.

Inglese

you don't need to say anything.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as-tu besoin de quoi que ce soit ?

Inglese

do you need anything?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu sais où me trouver si tu as besoin de quoi que ce soit.

Inglese

you know where to find me if you need anything.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

t’as pas besoin de dire quoi que ce soit.

Inglese

you don't have to say anything.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu as besoin de quoi

Inglese

lady

Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

as-tu besoin de quoi que ce soit d'autre ?

Inglese

do you need anything else?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si tu as besoin de quoi que ce soit, tu peux appeler, c'est d'accord ?

Inglese

if you need anything, you can call, alright?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avez-vous besoin de quoi que ce soit ?

Inglese

do you need anything?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

vous n'avez pas besoin de dire quoi que ce soit.

Inglese

you don't need to say anything.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu n'as rien à dire./t’as pas besoin de dire quoi que ce soit.

Inglese

you don't have to say anything.

Ultimo aggiornamento 2019-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de quoi que ce soit.

Inglese

explicitly -- at least one aspect of it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

avez-vous besoin de quoi que ce soit d'autre ?

Inglese

do you need anything else?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu as besoin de moi

Inglese

you need me

Ultimo aggiornamento 2019-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

permet d'être averti de quoi que ce soit

Inglese

be notified of everything

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je n'ai pas besoin de quoi que ce soit que vous vendiez.

Inglese

i don't need whatever it is you’re selling.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

quiconque a-t-il besoin de quoi que ce soit ?

Inglese

does anybody need anything?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

lorsque tu quêtes ta nourriture, tu n'as pas besoin de faire quoi que ce soit de spécial.

Inglese

just what there is. when you walk on alms-round, no need to do anything special.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il suffit de quoi que ce soit

Inglese

and i can feel it i can feel it

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit. /vous n'avez pas besoin de dire quoi que ce soit.

Inglese

you don't need to say anything else.

Ultimo aggiornamento 2020-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ne te souviens-tu pas de quoi que ce soit ?

Inglese

don't you remember anything?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,149,886 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK