Hai cercato la traduzione di elle s'écarta de sa grandmère da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

elle s'écarta de sa grandmère

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

elle s'écarta un peu pour s'isoler.

Inglese

she was right.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

après plusieurs minutes, elle s’écarta.

Inglese

after several minutes, she broke away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et dieu les écarta de lui.

Inglese

and the lord helped him; and god moved them to depart from him.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

lors de sa

Inglese

the rapporteur was mr sepi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sa fin.

Inglese

de sa fin.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

lors de sa  ...

Inglese

the rapporteur was mr geuenich.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

eddie l’écarta de son esprit.

Inglese

eddie pushed that from his mind.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sa jeunesse»

Inglese

in our time too, gifts through which she relives the joy of her youth»

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sa communication).

Inglese

of its communication).

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de sa superficie ;

Inglese

• its surface area;

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle écarta les jambes élégantes, afin de souligner la splendeur de son aine poilu.

Inglese

she parted elegant legs, in order to emphasize the splendor of his hairy groin.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'état de conscience basée sur ce qui a été vu par des yeux s’écarta de la réalité.

Inglese

the state of consciousness based on what was seen by eyes deviated from reality.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais l'impérialisme anglais, lui aussi, s'écarta de plus en plus de cette tradition, tendant au protectionnisme.

Inglese

however, british imperialism of late has also begun to renounce this tradition and to turn to protectionism.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi il frappa lui aussi l'eau du fleuve qui s'écarta de part et d'autre, et il traversa à pied sec.

Inglese

14 and he took elijah's robe, which had been dropped from him, and giving the water a blow with it, said, where is the lord, the god of elijah? and at his blow the waters were parted this way and that; and elisha went over.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il a habité chez sa grandmère et effectué ses trois dernières années d'études secondaires.

Inglese

he lived there with his grandmother and completed his last three years of secondary education.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

entre 1989 et 1990, la mère de l'auteur s'est également remariée et vivait dans un village situé à une cinquantaine de kilomètres du lieu où l'auteur vivait avec sa grandmère paternelle.

Inglese

between 1989 and 1990, the author's mother also remarried and lived in a village some 50 kilometres removed from the author, who lived with her paternal grandmother.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'auteur ignorait jusqu'alors l'existence de ces documents car ils étaient en possession de sa grandmère, qui avait choisi de ne pas lui en parler.

Inglese

the author has not previously been aware of these documents, as they were in the possession of his grandmother, who chose not to inform him thereof.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

17:18 alors yahvé fut profondément irrité contre israël et l'écarta de devant sa face. il ne resta que la seule tribu de juda.

Inglese

17:18 therefore the lord was very angry with israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of judah only.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il fit immédiatement voile vers l’île, mais un temps orageux et nuageux l’écarta de sa route pendant plusieurs jours.

Inglese

immediately he set sail thither, but met with stormy and cloudy weather and was driven off course for several days.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

alors que le sort de ses parents et le lieu où ils se trouvaient n'ont jamais été établis, elle avait été adoptée par une infirmière et, en 1984, retrouvée par sa grandmère.

Inglese

whereas the fate and whereabouts of her parents were never established, she had been adopted by a nurse and was located by her grandmother in 1984.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,090,771 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK