Hai cercato la traduzione di j'ai obsédé par toi da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

j'ai obsédé par toi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

obsédé par

Inglese

-happy

Ultimo aggiornamento 2019-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

être obsédé par

Inglese

be infatuated with

Ultimo aggiornamento 2019-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

obsédé par la science

Inglese

fixated on science

Ultimo aggiornamento 2018-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

2) obsédé par le net.

Inglese

2) obsessed with the net.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est obsédé par la vidéo

Inglese

he is video-happy

Ultimo aggiornamento 2019-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis obsédé par les filles.

Inglese

i am girl happy.

Ultimo aggiornamento 2019-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

qui est obsédé par les impôts?

Inglese

who is addicted to taxes?

Ultimo aggiornamento 2013-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis obsédé par cette chanson

Inglese

i hate sharing a room with little tiny girls

Ultimo aggiornamento 2022-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

stressé, béni et obsédé par le café

Inglese

whom are you looking for

Ultimo aggiornamento 2020-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais il était obsédé par sa renommée.

Inglese

he was obsessed with gaining new found fame.

Ultimo aggiornamento 2011-07-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

car par toi j'arriverai

Inglese

since through you i shall come

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

je suis obsédé par l'apprentissage de l'hébreu.

Inglese

i am obsessed with learning hebrew.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

je suis obsédée par toi

Inglese

i am obsessed with you

Ultimo aggiornamento 2023-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

a été généré par toi.

Inglese

was also generated by you.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

alfredo zegarra est-il obsédé par les dinosaures?

Inglese

does alfredo zegarra has an obsession with dinosaurs?

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

je veux avoir un bébé par toi.

Inglese

i want to have a baby by you.

Ultimo aggiornamento 2019-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

décide-toi par toi-même !

Inglese

make up your own mind.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la photo a été prise par toi.

Inglese

this photograph was taken by you.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

as-tu étudié par toi-même ?

Inglese

did you study by yourself?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

là où l'esprit guidé par toi s'avance

Inglese

where the mind is led forward by thee

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,201,818 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK