Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
j' appartiens à des secteurs qui réclament une plus grande participation des parlements nationaux à la construction européenne.
i am associated with sectors that are calling for greater involvement of national parliaments in the building of europe.
j' appartiens à la ligue du nord et non au mouvement de haider; je ne vois donc pas pourquoi on fait ces confusions.
i belong to the lega nord, not to mr haider ' s movement, and i therefore fail to understand why the two should be confused.
madame la présidente, il en va de même pour moi, étant donné que j' appartiens à une grande maison internationale d' édition et de radiodiffusion.
madam president, the same applies to me as a major international publisher and broadcasting company.
j' ai trouvé effroyable de voir l' Église à laquelle j' appartiens s' associer aux groupes les plus fondamentalistes de la société.
i was greatly shocked by the news that the church which i belong to has associated itself with the most fundamentalist groups which exist in society.
madame la présidente, j' appartiens aux députés de cette assemblée qui ne viennent pas forcément d' un milieu culturel chrétien.
madam president, i am one of those members of this house whose cultural background is not exactly christian.
le groupe et la commission auxquels j' appartiens se félicitent des efforts consentis par la commission en vue d' essayer d' harmoniser cette législation.
this report attempts to clarify the definition of what is racism and what is xenophobia and to make the actions that should be punished much clearer.
À ce propos, je voudrais faire remarquer que le groupe libéral auquel j' appartiens a présenté une proposition d' amendement que j' espère voir adopter.
on this subject, i want to point out that those of us in the group of the european liberal, democrat and reform party have tabled an amendment i hope will be voted through.
le peuple basque, auquel j' appartiens, veut avant tout la paix, et cette paix ne peut être obtenue que par un respect démocratique mutuel.
the basque country, which i come from, wants peace above all, and that peace can only be achieved through mutual democratic respect.