Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
j'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
i was really young when i met you.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
te rendais-tu à la gare lorsque je t'ai vu ?
were you going to the train station when i saw you?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il était occupé lorsque je l'ai appelé.
he was busy when i called him up.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voici pilar, 21 ans lorsque je l'ai connue.
here is pilar, 21 years old when i met her.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
i got lost when i visited you for the first time.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque je l'ai signée, j'avais les yeux bandés.
i had a blindfold on when i signed it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai nommé des adjoints lorsque je l'ai jugé approprié;
i appointed those assistants as i determined appropriate;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je me souviens parfaitement du jour où je l’ai rencontrée.
i remember so vividly the day we met.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1974, lorsque j'ai rencontré le seigneur, j'ai eu de nombreuses affiches de filles vedettes sur
in 1974 when i met the lord, i had many pinup girls on the wall back then.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne pouvais en croire mes oreilles lorsque je l'ai entendue dire cela.
i could not believe my ears when i heard her actually say this.
Ultimo aggiornamento 2016-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque je suis revenu, je n'ai pas localisé mon iphone tout de suite.
when i came back, i couldn't see the iphone.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deux mois plus tard, lorsque je l'ai amenée pour l'accoupler, cela a marché.
two months later when i took her for breeding, she took.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n'arrivais pas à croire cet amendement lorsque je l'ai lu pour la première fois.
i could not believe this amendment when i read it.
Ultimo aggiornamento 2014-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque je les garde, je n’ai pas besoin non plus de les frapper.
neither am i, when i am babysitting.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la semaine passée, lorsque je l'ai indiqué personnellement, je n'ai obtenu aucune réponse.
last week, when i personally mentioned this, i did not receive an answer.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
depuis que j'ai rencontré dieu, je n'ai rien épargné pour le seigneur.
since i met god, i did not spare anything for the lord.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je l'ai dit clairement lorsque je me suis exprimé sur le rapport peijs.
i made that clear when i spoke on the peijs report.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il a dit que j'ai aimé dieu plus que tout et n'importe quoi une fois je l'ai rencontré et il m'a appelé comme son serviteur.
he said i'd loved god more than anyone and anything once i met him and he called me as his servant.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, lorsque je l'ai entendu proférer ces paroles interdites, je me suis rappelé «nyet.
mr. speaker, when i heard him utter those forbidden words i remembered ``nyet.
Ultimo aggiornamento 2013-06-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la première fois que j'ai rencontré brian parriott, c'était au mans en 2004.
the first time i met brian parriott, it was in le mans in 2004.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: