Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pour vous y rendre, contact :
contact :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne pas rendre disponible
do not make available
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce n'est pas rendre justice à nos pêcheurs.
it does not do justice to our fishermen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne pas rendre assez à
short-change
Ultimo aggiornamento 2016-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce n'est pas rendre justice à notre histoire.
it does a disservice to our history.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce n'est pas rendre service au propriétaire de la maison.
this is not doing a favour to the homeowner.
Ultimo aggiornamento 2013-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne pas rendre le flacon avec le kit
do not return with kit
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne souhaite pas rendre les eaux troubles.
i do not want to muddy the waters.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ne pas rendre les messages disponibles hors ligne
do not make messages available offline
Ultimo aggiornamento 2017-01-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ce n'est pas rendre service à la très publique pour laquelle cspi prétend servir.
this does a disservice to the very public for which cspi purports to serve.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussi décidatil de ne pas rendre l'ordonnance demandée.
the court therefore used its discretion not to grant the injunction.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne puis même pas rendre l'effet qu'il me produisit.
i cannot even render faithfully the effect it produced on me.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne pouvons pourtant pas rendre ces chiffres publics.
yet, it is not possible to make this data public.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
pourquoi ne pas rendre le document de travail public?
the european union's contribution to the elections accounts for a third of the overall budget allocated to them.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est pourquoi le conseil ne peut pas rendre un avis sur le rapport.
for this reason the council cannot give its views on the report.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
3.4 ne pas rendre obligatoire la la souscription reste volontaire.
3.4 subscribing to the european subscription remains voluntary.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous devons faire preuve d'équilibre mais ne pas rendre de jugements de salomon.
we must take a balanced approach but not be afraid to make political choices.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hormis l'agroenvironnement, la commission ne souhaite pas rendre d'autres mesures obligatoires.
mr president, i should like to thank you for the very valuable and constructive contribution you have made with your opinion on the rural development regulation.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rester sourds à cette revendication ne serait pas rendre service à l' union européenne.
to turn a deaf ear to them would be doing the european union a disservice.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
nous reconnaissons, avec regret, que nous ne pouvons pas rendre cet annuaire public.
we recognize, with regret, that we cannot make the directory public.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: