Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le nombre croissant de partenariats transfrontaliers et de réseaux transnationaux est le témoin direct de ces processus.
the growing number of cross-border partnerships and transnational networks is evidence of this process.
le groupe d'experts a de son côté recueilli des témoignages en ce sens, sans disposer de témoin direct.
the panel, for its part, has also received testimony to that effect, though it does not have a direct witness.
toutefois il ne le fait que dans le cas de violences graves et répétées, et quand le cicr en est le témoin direct.
i refer my swiss colleague, mr reimann, who is also my political colleague, to paragraph 40 of the report, which states:
j' ai été un témoin direct de l' attitude désinvolte de nombreux chauffeurs routiers et de leurs employeurs.
i have witnessed first hand the very casual attitude of many of the lorry drivers and their companies.
lord simon, membre de la chambre des lords, a été le témoin direct des travaux difficiles et diligents menés au sein du parlement européen.
a member of the house of lords, lord simon, could see at first hand how hard and diligently we work in the european parliament.
témoin direct des ravages de la guerre et horrifié par les soins rudimentaires administrés aux blessés, mccrae démissionna de l'armée à son retour.
witnessing first hand the ravages of war and appalled by the poor treatment of the wounded, mccrae resigned from the military upon returning.
majumdar partha, témoin direct du meurtre d'une personne par la police, aurait été enlevé en 1997 et son sort resterait inconnu depuis lors.
reportedly, an eyewitness to the killing of a person by the police, majumdar partha, was taken away in 1997 and since then, his whereabouts remain unknown.
madame le président, je ne répéterai pas ce qu'ont dit mes prédécesseurs, mais rappelerai un point d'histoire dont j'ai été le témoin direct.
madame president, i shall not repeat what my predecessors have said, but i shall recall a point in history to which i was a direct witness.
nous vous demandons en tant que témoin direct, quelqu’un qui est sur le terrain, que s’est-il vraiment passé à homs et à houla?
we ask you as a direct witness, someone who has been on the ground, what really happened in homs and hula?
l’œuvre de gopal dagnogo résulte du tumulte de la récente guerre civile en côte d’ivoire. vivant en france, dagnogo n’est pas un témoin direct.
gopal dagnogo’s work is resulting from the tumult of the recent civil war in ivory coast. living in france, dagnogo is not a direct witness.
boulton, témoin direct, écrivit :« (...) père andré, après avoir expliqué à riel que la fin était proche, lui demanda s'il était en paix avec les hommes.
boulton writes of riel's final moments,::... père andré, after explaining to riel that the end was at hand, asked him if he was at peace with men.
aujourd’ hui, les témoins directs de cette époque terrible de l’ histoire continentale sont en train de disparaître.
the duty of remembrance is a profound duty, and i believe that it is particularly profound for those who were born after the second world war, the men and women of my generation.