Hai cercato la traduzione di tu d'abord da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

tu d'abord

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

pourrais-tu d'abord présenter le groupe à nos lecteurs qui ne vous connaissent pas encore ?

Inglese

could you first present the band to our readers that wouldn't know you already? yes of course.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

« dis, dieter, l’as-tu d’abord fait vérifier par un mécanicien? »

Inglese

"ah, dieter, did you have a mechanic check it over first?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la mariée de yahushua implore chaque jour, quand viendras-tu? d'abord la dévastation et ceci n'est qu'un échantillon.

Inglese

the bride of yahushua cries out daily, when will you come? first devastation and this is just a sample.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

as tu d'abord composé puis contacté ton guest ? ou bien as tu pensé au guest avant d'écrire le morceau ? un peu des deux.

Inglese

did you first compose and then contact the appropriate guest ? or did you think about the guest before writing the song ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu abordes les problèmes de façon claire et rationnelle et tu maintiens ton calme et ton objectivité même dans les situations critiques.

Inglese

you approach problems clearly and rationally and maintain your poise and objectivity even in the midst of critical situations.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

lorsque tu abordes quelqu’un, il vaut mieux s’adresser à son inconscient.

Inglese

when you address someone, it is better to reach his subconscious.” songo explained.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a propos du point que tu abordes, lorsque j'ai appris cela à propos de dimebag je me suis dit " oh merde, la vie est trop courte, la vie est trop rapide ".

Inglese

about the point you mean, when i heard about dimebag i felt "oh man, life is short, life is fast".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,344,231 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK