Hai cercato la traduzione di on n'est pas forcément sûr de soi da Francese a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Italian

Informazioni

French

on n'est pas forcément sûr de soi

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Italiano

Informazioni

Francese

ce n'est pas forcément vrai.

Italiano

- non e' sempre vero, max.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- ce n'est pas forcément lui.

Italiano

- può essere stato qualcun altro.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce n'est pas forcément la fin.

Italiano

non deve finire.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

non, ce n'est pas forcément vrai.

Italiano

no, non deve essere per forza vero.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément de l'amour.

Italiano

non direi che... lo adora.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"mme" n'est pas forcément légitime.

Italiano

bisogna agire con cautela.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

- ce n'est pas forcément un suicide.

Italiano

potrebbe non essere un suicidio.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément dion.

Italiano

- e se non fosse questo figlio?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- elle l'est pas forcément.

Italiano

- non vuol dire che lo sia anche lei.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément définitif.

Italiano

magari è solo per un po' di tempo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément quelque chose de mauvais.

Italiano

non è necessariamente una cosa brutta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément comme ça.

Italiano

non dev'essere così.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- sûr de soi.

Italiano

- sicuro di te - io concludo, jerry.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est pas forcément pour maw maw.

Italiano

comunque, non e' detto che sia per la nonna.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément politique pour lui.

Italiano

una dichiarazione politica non dev'essere per forza un fatto personale.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément une mauvaise chose

Italiano

non lo trovo necessariamente negativo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est pas forcément là qu'on mourrait.

Italiano

non e' necessariamente dove sei morta.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

d'accord, mais c'est pas forcément lui.

Italiano

ok, ma non e' detto che sia lui.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette garce est pas forcément américaine.

Italiano

non è sicuro che la stronza sia americana.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'est une anecdote, c'est pas forcément vrai.

Italiano

non è una novità, è un aneddoto.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,101,966 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK