Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pouvez-vous m'indiquer le chemin ?
mi può dare alcune informazioni?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pouvez-vous m'indiquez le bureau de sloan sabbith ?
- ok. puoi dirmi come arrivare all'ufficio di sloan sabbith?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
désolé de vous déranger, pouvez-vous m'indiquer le chemin pour aller...
mi spiace disturbarla, sa dirmi la strada per ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ça m'indique le chemin pour rentrer.
mi arrangio a tornare.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
connaissez-vous le chemin pour kolbin ?
salve. sa indicarmi come arrivare a koblenz?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
s'il vous plait, je cherche le chemin pour...
aspettate. per favore, potreste dirmi da che parte e'?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le chemin pour rome est long.
la strada e' lunga dalla francia a roma. puo' succedere qualsiasi cosa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le chemin pour la scène ?
da che parte e' il palco?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est sur le chemin pour rentrer.
e' sulla via per tornare a casa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
connaissez-vous le chemin pour le camp pinson bleu ?
ehi! sapete la strada per camp blue finch?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a marqué le chemin pour vous.
vedete, ha segnato la strada per l'accampamento per voi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce ne n'est pas le chemin pour rentrer.
questa non e' la strada per il castello.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indiquez le chemin d’accès au fichier journal debug
inserire qui il percorso ai file di log.
Ultimo aggiornamento 2016-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- est-ce le chemin pour l'hôpital ?
- e' questa la strada per l'ospedale? - li hai memorizzati?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis sur le chemin pour aller au travail
sto andando a lavoro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce n'est pas le chemin pour le marché aux oiseaux.
non è la strada per il mercato degli uccelli.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- quel est le chemin pour aller en ville ?
-da quale parte si va in città? -destra.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
clarrisa est déjà sur le chemin pour venir me chercher.
clarissa sta venendo a prendermi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- la mort d'un homme ouvre le chemin pour un autre.
la morte di un uomo... apre un varco... per il prossimo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- c'est le chemin pour aller à c'te putain de bibliothèque.
- e' la strada per la dannata biblioteca
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: