Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
concepts d'utilisation pour des systèmes de commande de processus en vue de réduire la probabilité d'occurrence d'une source d'inflammation active
tipologie di ricorso ai sistemi tcp per ridurre la possibilità che si presentino fonti di ignizione efficaci.
le domaine de définition doit être décrit par celui de la magnitude ou de l'intensité, ou par celui de la probabilité d'occurrence.
l’intervallo deve essere descritto dalle dimensioni o dall’intensità, o dalla probabilità che si verifichi un pericolo.
le cas de figure le plus probable 8most likely case) : il est censé représenter le scénario avec la plus grande probabilité d'occurrence.
most likely case (il caso più ragionevole): intende rappresentare lo scenario con la probabilità di accadimento più elevata.
de cette façon, les évaluations prennent en compte à la fois l'entité du dommage lié aux passifs environnementaux, et la probabilité d'occurrence correspondante.
in tale modo le valutazioni tengono conto sia dell’entità del danno connesso alla passività ambientale, sia della relativa probabilità di accadimento.
tableau 3.2:concepts d'utilisation pour des systèmes de commande de processus en vue de réduire la probabilité d'occurrence d'une source d'inflammation active
la tabella 3.2 illustra le tipologie di sistemi tcp atti ad evitare l’innesco di fonti di ignizione in condizioni di funzionamento normali e in caso di disfunzioni probabili o rare suscettibili di essere utilizzati in alternativa,in aggiunta o insostituzione delle norme tecniche relative ai procedimenti.
afin d'évaluer la portée des mesures de protection, il importe de subdiviser en zones les emplacements dangereux identifiés en fonction de la probabilité d'occurrence d'une atmosphère explosive dangereuse.
come fondamento per la valutazione della dimensione delle misure di protezione, si devono dividere in zone le aree a rischio di esplosione, a seconda delle probabilità che si formino atmosfere esplosive pericolose.
les systèmes de commande de processus permettent de réduire les emplacements dangereux (zones) et de minimiser ou d'exclure totalement la probabilité d'occurrence d'une atmosphère explosive dangereuse.
simili sistemi tcp possono ridurre le aree a rischio di esplosione (zone) e la probabilità che si formi un'atmosfera esplosiva pericolosa, nonché evitare del tutto tale fenomeno.
objets géographiques discrets (par opposition à continus) représentant l'étendue géographique de la combinaison des conséquences d'un événement (aléa) et de sa probabilité d'occurrence.
oggetti territoriali discreti che rappresentano l’estensione territoriale di una combinazione delle conseguenze di un evento (pericolo) e della probabilità/possibilità associata che si verifichi.
des objectifs de sécurité, fondés sur le risque, doivent être fixés en termes de probabilité d'occurrence maximale du danger, calculée en fonction de la gravité de son incidence et de la probabilité maximale de cette incidence.
devono essere stabiliti obiettivi di sicurezza, basati sul rischio, in termini di probabilità massima del verificarsi del pericolo, calcolata in funzione della gravità dei suoi effetti, e della probabilità massima degli effetti di tale pericolo.
cependant, compte tenu des limitations exposées précédemment, il se peut que la ventilation ne fasse que réduire la probabilité d'occurrence d'une atmosphère explosive dangereuse ou l'étendue des emplacements dangereux (zones).
le suddette condizioni restrittive possono però condurre solo a una diminuzione della probabilità che si formi un'atmosfera esplosiva pericolosa o una diminuzione delle dimensioni delle aree (zone) a rischio di esplosione.
la portée des mesures de protection est fonction de la probabilité d'occurrence d'atmosphères explosivesdangereu-ses (classification en zones) et doit donc être déterminée compte tenu des facteurs indiqués dans le tableau 3.1.
la dimensione delle misure di protezione dipende dalla probabilità di formazione di un’atmosfera esplosiva pericolosa(ripartizione in zone).per determinare la dimensione delle misure di protezione occorre,di norma,tener conto diquanto indicato alla tabella 3.1:
1.3 le cese estime donc qu'il convient de tout mettre en œuvre pour vérifier de manière critique, le cas échéant, produit par produit, si les modifications apportées à la classification sont pertinentes ou non au regard de la probabilité d'occurrence d'un accident majeur.
1.3 il cese ritiene quindi che bisognerebbe fare il possibile per valutare in modo critico, eventualmente prodotto per prodotto, se le modifiche apportate alla classificazione siano pertinenti o meno con la probabilità che si verifichi un incidente rilevante.
sauf à poser a priori que la proportion θ est constante au cours du temps, l'évolution de ce paramètre devrait être estimée économétriquement (probabilité d'occurrence du régime de contraintes de débouchés) [16].
salvo supporre «a priori» che la proporzione θ sia costante nel tempo, l'evoluzione di questo parametro dovrebbe stimarsi econometricamente (probabilità del verificarsi del regime di vincoli dati dagli sbocchi) [16].
“risque” (risk) la combinaison des conséquences d'un événement (aléa) et de sa probabilité d'occurrence, conformément à la norme iso/iec 31010:2009;
“rischio” la combinazione delle conseguenze di un evento (pericolo) e la probabilità/possibilità associata che si verifichi, conformemente alla norma iso/iec 31010:2009;
dans la meilleure des hypothèses,une ventilation appropriée peut empêcher la formation d'atmosphères potentiellement explosives.cependant,compte tenu des limitations exposées précédemment,il se peut que la ventilation ne fasse que réduire la probabilité d'occurrence d'une atmosphère explosive dangereuseou l'étendue desemplacements dangereux (zones).
• nei casi più favorevoli,un’aerazione sufficientemente forte può far evitare che si formino aree a rischio di esplosio-ne.le suddette condizioni restrittive possono però condurre solo a una diminuzione della probabilità che si formiun’atmosfera esplosiva pericolosao una diminuzione delle dimensioni delle aree (zone) a rischio di esplosione.