Hai cercato la traduzione di gloire à l'empire et mort à ses e... da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

gloire à l'empire et mort à ses ennemis

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

mort à ses ennemis

Latino

mortem inimicis mis

Ultimo aggiornamento 2021-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ses ennemis

Latino

conferebant

Ultimo aggiornamento 2020-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ses ennemis,

Latino

inimici,

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

vaincre tous ses ennemis

Latino

dimittere aliquam repudio

Ultimo aggiornamento 2014-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

l’oracle répond que le roi peut vaincre ses ennemis

Latino

et ait rex, respondit aiacem possit superare hostibus suis

Ultimo aggiornamento 2021-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

carthage vaincue, l' empire romain put croître encore

Latino

quia carthago victa erat , imperium romanorum etiam crescere potuit

Ultimo aggiornamento 2012-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il était seul contre une armée, il gagna et il sauva rome de ses ennemis

Latino

nulla pericla verens fercula lauta feres

Ultimo aggiornamento 2014-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.

Latino

de cetero expectans donec ponantur inimici eius scabillum pedum eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, et ses ennemis lécheront la poussière.

Latino

posuerunt in caelum os suum et lingua eorum transivit in terr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comme condamné et mort civilement,

Latino

damnato

Ultimo aggiornamento 2014-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ses ennemis calomniant un important porte-parole de l'autorité ont répondu:

Latino

inimicis suis uituperantibus auctoritatem clarus orator respondit : « quidam uir mihi forte dicet : « ista ergo est tua disciplina ?

Ultimo aggiornamento 2020-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

o roi, le dieu suprême avait donné à nebucadnetsar, ton père, l`empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;

Latino

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

une voix éclatante sort de la ville, une voix sort du temple. c`est la voix de l`Éternel, qui paie à ses ennemis leur salaire.

Latino

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il s`est enflammé de colère contre moi, il m`a traité comme l`un de ses ennemis.

Latino

iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

qui est ce roi de gloire? -l`Éternel fort et puissant, l`Éternel puissant dans les combats.

Latino

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

david adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de saül.

Latino

locutus est autem david domino verba carminis huius in die qua liberavit eum dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu sau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bénis sa force, ô Éternel! agrée l`oeuvre de ses mains! brise les reins de ses adversaires, et que ses ennemis ne se relèvent plus!

Latino

benedic domine fortitudini eius et opera manuum illius suscipe percute dorsa inimicorum eius et qui oderunt eum non consurgan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

Latino

benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

la jalousie d`Éphraïm disparaîtra, et ses ennemis en juda seront anéantis; Éphraïm ne sera plus jaloux de juda, et juda ne sera plus hostile à Éphraïm.

Latino

et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

de grâce, seigneur, que dirai-je, après qu`israël a tourné le dos devant ses ennemis?

Latino

mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,601,354 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK