Hai cercato la traduzione di je peux d'ores et déjà te dire da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

je peux d'ores et déjà te dire

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

je peux

Latino

dehinc

Ultimo aggiornamento 2021-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux sauter.

Latino

saltare possum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si je veux je peux

Latino

si volo possum

Ultimo aggiornamento 2022-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux, si je veux

Latino

possum quod volo

Ultimo aggiornamento 2023-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vzy je peux att lonnngtempppsss

Latino

caca

Ultimo aggiornamento 2022-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux voir la lumière.

Latino

lucem video.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux aller jouer dehors ?

Latino

possumne foris ludere?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux vivre aussi longtemps que je peux

Latino

nec possum tecum vivere, nec sine te

Ultimo aggiornamento 2022-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux faire, tout ce que l'homme peut faire

Latino

in latinum interpretatus cibum

Ultimo aggiornamento 2013-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je peux l'avoir vous devez vous tuer si je devais informer le

Latino

si ego certiorem. faciam mihi tu delendus eris

Ultimo aggiornamento 2014-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

seul de la tombe a la mort donc sur moi seul je peux compter

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je crois en ordre intlligo, je crois que je peux comprendre

Latino

credo ut intelligram, intenta leer en latín

Ultimo aggiornamento 2021-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il ne m'est pas possible de te dire comme j'ai été charmé par ton exposé d'hier

Latino

dici non potest quam sim hesterna disputatione tua delectatus

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

marie, aide moi à te dire mon amour, laisse le entrer en toi

Latino

in latinum cibum

Ultimo aggiornamento 2014-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comparatif pour te dire que je vais te faire un petit mot pour te dire que je vais te faire

Latino

comps

Ultimo aggiornamento 2021-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

que pourrait te dire de plus david? tu connais ton serviteur, seigneur Éternel!

Latino

quid ergo addere poterit adhuc david ut loquatur ad te tu enim scis servum tuum domine deu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

moi paul, je l`écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.

Latino

ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

laban dit: que te donnerai-je? et jacob répondit: tu ne me donneras rien. si tu consens à ce que je vais te dire, je ferai paître encore ton troupeau, et je le garderai.

Latino

dixitque laban quid dabo tibi at ille ait nihil volo sed si feceris quod postulo iterum pascam et custodiam pecora tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

dont la majorité des frères de votre felicissimiss beatissimisque saepicule révéré ainsi que cela avait été promis que j'accomplisses alors qu'ils étaient pour les hommes illustres, philosophes praeclarissimis, qui sont nos amis, à cette époque, un par un, toutes les choses qui se passent chez les grecs, plus clairement devant mes yeux, je fis. , et pourrait en apprendre autant que je peux, avec toutes les nécessités du championnat des calamités de son propre, et d'avoir cela me aider par écrit, de ne pas nier. enchiridium pour toujours, un signe de l'affection, ce qui est de la reconnaissance reconnaissant l'importance de plus tant désiré

Latino

tum ut promissum pluribus fratrum vestrorum felicissimiss beatissimisque que saepicule sactum implerem, tum ut vobus, viris praeclarissimis sapientissimisque, amicis nostris, omnia quae hoc tempore singillatim apud graecos geruntur, magis dilucide ante oculos ponerem. aquibus, quantum possum, contendo ut patrocinium suum scripto huic non denegent et necessitatibus calamitatibus que meis succurrant. enchiridium in sempiternum affectus signum, desideratissimum que gratitudinis momentum

Ultimo aggiornamento 2020-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,024,287 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK