Hai cercato la traduzione di nage da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

nage

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

elle ne nage pas

Latino

non natat

Ultimo aggiornamento 2021-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

on nage dans le luxe

Latino

luxu omnia fluunt

Ultimo aggiornamento 2010-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

se sauver à la nage

Latino

abnatare

Ultimo aggiornamento 2010-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

s'éloigner à la nage

Latino

abnatare

Ultimo aggiornamento 2010-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

le garçon nage avec ses amis.

Latino

puer cum amicis natat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

est-ce que le chien nage ?

Latino

natatne canis?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

tentèrent de passer-à-la-nage,

Latino

contenderunt transnatare,

Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

césar dit qu'il traversera les rivières à la nage

Latino

caesar dicit flumina nando trajicere

Ultimo aggiornamento 2022-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

si des fleuves le retardaient,il les traversait à la nage ou en prenant appui sur des outres gonflées.

Latino

si flumina morarentur , nando trajiciebat vel innixus inflatis utribus.

Ultimo aggiornamento 2013-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils passèrent facilement au début; mais au second ils résistaient à un double obstacle. car le fleuve ne pouvait être traversé qu'à la nage, et l'ennemi, s'y étant rassemblé, ne pouvait être traversé sans combattre, mais les deux ne pouvaient être poursuivis en même temps ; la soif de ces hommes a été étanchée par le sang des turcs, et la tromperie des grecs s'est transformée en violence. car ils retournèrent voir ceux qui étaient restés, et firent ensuite de généreux dons aux malades et aux pauvres ; 51 grecs convaincants pour

Latino

primum facile transierunt ; sed ad secundum duplici obstaculo restiterunt. amnis enim non nisi 47 natando nec hostis ibi congregatus nisi pugnando poterat pertransiri, sed utrumque simul non 48 poterat exerceri, et ideo revertentes fugati sunt, capti vel mortui. sanguine istorum sitis 49 turcorum extincta est, et dolus grecorum in violentiam conversus est. illi enim reversi sunt eos 50 videre qui remanserant et deinceps egris et pauperibus largas elemosinas faciebant ; greci vero 51 cogentes for

Ultimo aggiornamento 2022-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,046,984,317 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK