Hai cercato la traduzione di vit comme si c'était le dernier jour da Francese a Latino

Francese

Traduttore

vit comme si c'était le dernier jour

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

vit chaque jour comme si c'était le dernier

Latino

ac si singulis diebus novissimis

Ultimo aggiornamento 2015-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vie chaque jour comme si c était le dernier

Latino

omnem diem contere velut si autem novissimis

Ultimo aggiornamento 2020-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vis chaque jour comme si c’était le dernier

Latino

igitur omnes ut omnes ut

Ultimo aggiornamento 2024-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vis ta vie comme si c etait le dernier jour

Latino

vie ta vie

Ultimo aggiornamento 2024-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

fais chacun de tes actes comme si c'était le dernier de ta vie

Latino

in latinum interpretatus cibum

Ultimo aggiornamento 2014-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

profite du jour présent comme si c'etait le dernier

Latino

tenore transferre

Ultimo aggiornamento 2014-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

plus tôt que (avant) le dernier jour

Latino

citius suprema die

Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le dernier jour d'août, jean sabbaterius et un certain clerc ont été pendus à furchis crau. le 5 octobre, ils furent pendus à une roue, à laquelle étaient pendus maître darde et pierre de verderia, hugo suavis, alaurandnus raduiphus et un certain cuisinier nommé montismajor perrinus.

Latino

die ultima augusti, fuerunt suspensi in furchis craui johannes sabbaterii et quidam clericus. die va octobris, fuerunt suspensi in rota, in qua fuerunt suspensi magister darde et petrus de verderia, hugo suavis, alaurandonus raduiphi et quidam coquus montismajoris vocatus perrinus.

Ultimo aggiornamento 2021-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

enfin, affligé par la maladie, a pris sa retraite en campanie, où il a dégagé de toute tranquillité à la dignité et de l'âme, et il se sont abstenus de toute sorte de jovialité. le dernier jour de sa vie, appelant à un miroir, son peignée cheveux commandé à être; de la vie, et mes amis, qui se tenaient tour, à faire des enquêtes faites si elles avaient le moins assez confortable pour elle-même serait agir; il a ajouté une clause habituelle : « mangez un peu de bruit, et vous tous avec succès. » nola est mort à soixante-seize ans.

Latino

tandem afflica valetudine in campaniam concessit, ubi remisso ad otium animo, nullo hilaritatis genere abstinuit. supremo vitae die, petito speculo, capillum sibi comi jussit; et amicos circumstantes percontatus est num vitae minimum satis commode egisset; adjecit et solitam clausulam :" edite strepitum, vosque omnes cum gaudio applaudite." obiit nolae sextum et septuagesimum annum agens.

Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,341,740 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK