Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la population, qui est le critère objectif le plus élémentaire;
the number of inhabitants, which is the most basic objective criterion;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tel est, au point de vue concret, l'objectif le plus important.
dat is eigenlijk het belangrijkste doel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'aide régionale reste l'objectif le plus important en allemagne.
regionale steun blijft in duitsland de belangrijkste doelstelling.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'objectif le plus important est d'assurer l'égalité des trois modèles.
voor mijn land biedt dit voorstel in vele opzichten een opmerkelijke keus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'intégration dans le monde du travail. tel devrait être notre objectif le plus important.
integratie in de wereld van de arbeid dient ons belangrijk ste doel te zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans ces circonstances, un bénéfice de 5 % est considéré provisoirement comme l’objectif le plus approprié.
in deze omstandigheden werd 5 % voorlopig de meest passende streefwinst geacht.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car il me semble que c'est ça, l'objectif: le désir, du moins dans mon pays, de sortir le plus tôt possible du fonds de cohésion.
mij dunkt dat dit het streven is: de wens, althans de wens van mijn land, om zo snel mogelijk uit het cohesiefonds te geraken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'objectif le plus important lors de la mise au point de ces instruments était d'atteindre les buts mentionnés cidessus.
het voornaamste streven bij de ontwikkeling van deze instrumenten was het bereiken van de hiervoor doelstellingen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pourtant, quand saddam dégaine l' épée de l' islam menaçant et proclame le djihad, c' est nous les européens qui sommes dans son objectif le plus direct et le plus proche.
een dreigende saddam trekt het zwaard van de islam en verkondigt de jihad. wij europeanen vormen zijn directe en dichtstbijzijnde doelwit.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la lutte contre le chômage, dont le niveau est beaucoup trop élevé, est dès lors l'objectif le plus important de notre politique économique et sociale.
de strijd tegen de veel te hoge werkloosheid is daarom de belangrijkste doelstelling van ons economisch en sociaal beleid.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.03.4 l'épanouissement personnel par la formation est l'objectif le plus important, mais aussi le plus difficile à définir et à traduire en termes pratiques.
hiermee in verband staat ook het tweede aspect, namelijk de nauwe band die bestaat tussen persoonlijke ontwikkeling en vooruitgang in de carrière.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' objectif le plus important du sommet doit être atteint le plus rapidement possible, à savoir l' amélioration de la compétitivité de l' économie européenne.
het hoofddoel van de top, versterking van het concurrentievermogen van de europese economie, moet zo snel mogelijk worden bereikt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2) que l'objectif le plus important doit être le développement d'une société de l'information européenne équitable au niveau social et régional;
2) de centrale doelstelling wordt gevormd door de totstandbrenging van een europese informatiemaatschappij met gelijke kansen voor alle sociale groepen en alle regio's;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est d'autant plus urgent que nous ayons une coordination efficace de la politique macro-économique et que l'objectif le plus important et le plus urgent de celleci soit de combattre le chômage.
het uit oefenen van de monetaire macht in europa vereist een be tere coördinatie van economische beleidsvormen en impliceert een versnelling van de europese integratie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces principes visent à ce que les mesures qui doivent être prises en vue d'atteindre un objectif le soient au niveau le plus approprié et qu'elles soient proportionnelles aux objectifs à atteindre.
deze beginselen moeten waarborgen dat maatregelen om een doel te bereiken, op het meest geschikte niveau worden genomen en evenredig zijn aan het te bereiken doel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il invite la commission à engager résolument des discussions avec le gouvernement des États-unis de manière à assurer cet objectif le plus rapidement possible.
hij roept de commissie op intensief samen te werken met de regering van de verenigde staten om dat doel zo spoedig mogelijk te bereiken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
son objectif le plus important était de favoriser une utilisation alternative des terres agricoles par boisement afin de réduire les excédents agricoles qui étaient dommageables politiquement et financièrement pour la communauté.
elk verzoek om uitstel of wijziging van dit besluit zou uiterst gevaarlijke gevolgen kunnen hebben. bulgarije zou daardoor haar eigen toetredingspogingen ondermijnen en haar betrekkingen met de europese unie grote schade berokkenen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'activité de conseil ne doit pas nécessairement avoir pour objectif le placement du travailleur: si ses compétences et sa motivation sont accrues, même l'individu le plus vulnérable pourra faire face au chômage.
■ een curriculum vitae maken, naar mogelijke banen zoeken, op advertenties reageren, sollicitatiegesprekken voorbereiden en voeren, de selectieprocedure;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'objectif le plus important consiste à rendre compatible le fonctionnement naturel des systèmes hydrologiques et côtiers avec le développement humain; en somme, à parvenir à un développement durable intégré dans les zones inondables.
het belangrijkste streven is om menselijke activiteiten af te stemmen op de natuurlijke werking van binnen- en kustwateren en aldus toe te werken naar een duurzame ontwikkeling van door overstromingen bedreigde gebieden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la construction du futur marché intérieur du gaz et de l’ électricité représente peut-être l’ objectif le plus pertinent de la proposition de décision dont nous discutons.
het realiseren van een op de toekomst gerichte interne markt voor gas en elektriciteit is misschien wel het belangrijkste doel in deze ontwerpbeschikking.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: