Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il faisait comme s'il était médecin.
hij deed alsof hij een dokter was.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle aime cet enfant comme s'il était le sien.
ze houdt van de jongen alsof het haar eigen kind was.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme il faut
keurig
Ultimo aggiornamento 2015-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il fait comme s'il l'était, et encore, de manière discutable.
het doet alsof, en dan nog op een bedenkelijke wijze.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme il lÉntend
فیلم سکس ایرانی خارجی
Ultimo aggiornamento 2023-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce juge est dès lors traité comme s'il était une partie à un litige.
aldus wordt die rechter behandeld alsof hij een partij was in het geding.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, le parlement agit comme s'il était une sorte d'eunuque politique.
brinkhorst (eldr). - (en) mijnheer de voorzitter, het is zinloos zich tijdens een drugsdebat te verliezen in hoogdravend moralisme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
graefe zu baringdorf comme s'il était rejeté ici, nous avons décidé de retirer cette proposition.
om te voorkomen dat de indruk ontstaat dat dit een programma is dat het parlement tegenover de commissie moet verdedigen en dat hier wordt afgewezen hebben wij besloten het amendement in te trekken.
le slorc, comme il était à prévoir, écrase toute opposition sans exception.
hij is schrijver en vooral pacifistisch woordvoerder van een beweging van het ogonivolk in het zuiden van het land dat zich tegen de vernietiging van zijn oude land verzet.
un profond étonnement, comme s'il s'était agi d'exportations de fleurs ou de friandises — sans aucun danger pour nous.
maar één ding lijkt ons na de golfoorlog meer dan ooit zeker te zijn: dat europa — de europese gemeenschap en de lidstaten — niet nog langer als wapenexporteur mag optreden.
il est constant que le preneur de véhicule en leasing est habilité à disposer du carburant comme s'il était le propriétaire de ce bien.
vaststaat dat de lessee over de brandstof kan beschikken als een eigenaar.
chaque membre de l'entreprise commune ou du consortium doit fournir les preuves requises par l'article 4 comme s'il était luimême soumissionnaire.
elk van de leden van de gemeenschappelijke onder neming of het consortium moet de door artikel 4 vereiste bewijsstukken overleggen, alsof hij zelf de inschrijver was.
en 2004 adhéreront à l'union européenne dix etats et non pas six, comme il était prévu à berlin en 1999.
de nieuwe lidstaten worden middels de schengenfaciliteit ondersteund in de bewaking van de buitengrenzen.
il a franchi la porte et puis, comme il ne revenait pas, on s'est aperçu qu'il était sorti des toilettes par une autre issue.
evenals de rapporteur hechten ook wij grote betekenis aan de lange tijd die hier nodig was.
comme il n'était pas là lorsque je l'ai fait la première fois, je rappelle qu'il est dit dans cette décision que:
ik weiger gewoon te geloven dat het parlement daar voor de verantwoordelijkheid op zich zou nemen en ik weet zeker dat het dat niet zal doen!
le bien durable est enregistré comme s'il était acheté par l'acquéreur le jour où il en prend possession, au prix qu'il aurait payé en cas d'opération au comptant.
het duurzame goed wordt geregistreerd alsof de koper het heeft aangeschaft op de dag dat hij het in bezit krijgt en tegen de prijs die zou gelden bij contante betaling.
si l'État membre rapporteur estime avoir obtenu des preuves suffisantes, il procède à l'évaluation du dossier conformément à l'article 10, comme s'il était complet.
wanneer de rapporterende lidstaat deze gegevens toereikend acht voert hij een evaluatie uit overeenkomstig artikel 10 alsof het om een volledig dossier gaat.