Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parler
spreken
Ultimo aggiornamento 2012-04-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
(parler)*
(gesproken)
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parler à
spreken met
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lv (parler)*
vertolking:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parler ouvertement
openhartig spreken
Ultimo aggiornamento 2015-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
francais - parler
3 frans - spreken
Ultimo aggiornamento 2013-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sk – lv (parler)*
(spreken)
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je pouvais parler.
ik kon spreken.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- vous parler, capitaine.
"u spreken, kapitein"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
7.2 parler clairement.
7.2 weten wat men wil.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aptitudes communicatives "parler"
communicatieve vaardigheden "spreken"
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kai-koumou veut parler...»
kai-koemoe wil spreken...."
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je vous demanderais de parler à air france.
ik zou u willen verzoeken hierover met" air france" te praten.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
la première version de ce rapport tranchait, par son franc-parler, ainsi que par ses propositions constructives et ses visions.
dankzij de optredens van de verenigde naties in conflict situaties over de hele wereld zijn er voorbeelden te over waarvan wij kunnen leren en waarop wij kunnen voort bouwen bij de nadere invuüing van de door de eu uit te voeren vredestaken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a parler franc, je pense que cette politique serait bien téméraire.
het komt me voor dat de prioritaire beleidssectoren op het vlak van we tenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling qua thema goed gekozen zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'alsace est la seule région de france où il ne peut parler.
de elzas is de enige regio van frankrijk waar hij niet mag spreken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j' ai entendu parler de certaines des pratiques actuellement en cours en france.
er zijn mij geruchten ter ore gekomen over praktijken die momenteel in frankrijk worden toegepast.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pour ne parler que de la france, j'évoquerai nos préoccupations fondamentales actuelles.
er zullen eveneens belangrijke inspanningen worden geleverd op het vlak van de opleiding van opleiders.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je m'excuse, je voulais parler du royaume-uni et de la france.
excuseer, ik bedoel grootbrittannië en frankrijk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en tant qu' ue, nous ne devons parler que d' une seule voix et ne pas laisser le parlement européen avoir l' apanage du franc-parler.
ook de commissie en de raad moeten eindelijk concrete druk uitoefenen, zoals het parlement dat met zijn bescheiden mogelijkheden van meet af aan heeft gedaan.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: