Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
j' espère que cela ne tardera pas.
ik hoop dat dit niet te veel vertraging zal oplopen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j'espère que cela ne se répétera pas.
ik spreek dus voor europa en niet ad hoc ten behoeve van spanje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère que cela ne se voit
belangrijk is dat in we nen ook al de volgende fase inhoudelijk is afgerond.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère que cela ne tardera plus.
ik hoop dat het snel zover zal zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère que cela ne prendra pas tant de temps.
ik hoop dat dit dan niet meer zo lang zal duren als nu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
j'espère que cela changera.
de hoop dat dit zal veranderen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère que cela ne prendra pas beaucoup de temps.
ik heb goede hoop dat wij deze zaak snel zullen kunnen afhandelen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère que cela ne remet pas en cause votre approbation.
ik hoop dat dit uw instemming niet in de weg staat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
j'espère que vous n'oublierez pas que cela ne nous a pas échappé.
het wordt tijd dat u met de politieke prioriteiten rekening houdt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j’ imagine que cela ne vous plaît pas beaucoup.
ik begrijp dat u niet bepaald content bent.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j' espère que cela restera un doute et que cela ne se vérifiera pas!
ik hoop dat dat geen werkelijkheid wordt! wie zal het zeggen!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j' espère que le conseil en prendra note et que cela ne sera pas nécessaire.
ik hoop dat de raad hier nota van neemt en dat dit niet nodig zal zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cela ne vous convient pas?
u vindt dat niet goed?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais je suis sûr que cela ne vous surprend pas.
daarmee zeg ik u echter niets nieuws.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
j'espère que cela ne nous empêche ra pas de soutenir ensemble les républiques baltes dans
hopelijk is dat als een afgedane zaak te beschouwen en kunnen we nu als eensgezinde parlementariërs aan de slag om de baltische republieken te ondersteunen in deze periode die voor hen bijzonder moeilijk kan blijken te zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous l' avons accepté pour 1999, mais j' espère que cela ne se reproduira pas en 2000.
wij hebben het voor 1999 geaccepteerd, maar ik hoop dat deze situatie zich in 2000 niet nog eens voordoet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
j' espère que cela ne laisse rien présager pour cet accord de sintra.
ik hoop dat dit geen voorteken is voor deze overeenkomst van sintra.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cela ne vous surprendra pas certainement.
ik moet zelfs zeggen dat ik sommigen van hen bewonder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dépit des déclarations d'intention, j'espère que cela ne traduisait pas un désintérêt profond.
ik meen dat het noodzakelijk is een europees beleid te voeren en niet een verzameling van nationale beleidslijnen te volgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'espère que cela ne décevra ni l'auteur de la question ni le parlement.
ik hoop dat dat niet tot ongenoegen zal zijn van de vraagsteller en het parlement.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: