Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
titre 3. - l'accord amiable
titel 3. - het minnelijk akkoord
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
chapitre 2. - la réorganisation judiciaire par accord amiable
hoofdstuk 2. - de gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord
Ultimo aggiornamento 2016-12-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ces autorités s'efforcent de le régler par voie d'accord amiable.
trachten zij in onderling overleg tot een oplossing te komen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faute d'accord amiable, la rémunération est fixée par l'autorité compétente.
bij ontstentenis van een minnelijke regeling wordt de vergoeding door de bevoegde autoriteit vastgesteld.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un contrat peut être modifié ou résilié par accord amiable entre les parties.
een overeenkomst kan worden gewijzigd of beëindigd door enkele wilsovereenstemming tussen de partijen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-soit de permettre la conclusion d'un accord amiable, conformément à l'article 43;
-hetzij het bewerkstelligen van een minnelijk akkoord, overeenkomstig artikel 43;
Ultimo aggiornamento 2015-07-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
l'accord amiable est appliqué quels que soient les délais prévus par le droit interne des États contractants con cernés.
de overeengekomen regeling wordt uitgevoerd ongeacht de termijnen in de nationale wetgeving van de betrokken verdragsluitende staten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si la concertation n'aboutit pas à une solution mutuellement satisfaisante, les parties peuvent, par accord amiable, recourir à un médiateur.
indien overleg niet tot een onderling overeengekomen oplossing leidt, kunnen de partijen overeenkomen een beroep te doen op een bemiddelaar.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si aucun accord amiable n'intervient entre le propriétaire du fonds grevé et le gestionnaire de réseau, les dispositions de l'article 25 trouvent application.
als geen minnelijke schikking kan worden getroffen tussen de eigenaar van het bezwaarde erf en de netbeheerder zijn de bepalingen van artikel 25 van toepassing.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la plus grande partie de ces plaintes ont été traitées au stade de la procédure préliminaire, certaines par un accord amiable entre le client et l'atelier de réparation.
zij worden volgens volledig vrije keuze van de eerste president van het „cour d'appel" (gerechtshof) daartoe aangesteld ; er geldt geen enkel vereiste van representativiteit voor de aldus gekozenen ; zij oordelen volgens billijkheid. heid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le délai de deux ans prévu à l'alinéa 1er est suspendu pendant le temps nécessaire à la réparation ou au remplacement du bien, ou en cas de négociations entre le vendeur et le consommateur en vue d'un accord amiable.
de termijn van twee jaar bedoeld in het eerste lid wordt opgeschort tijdens de periode vereist voor de herstelling of de vervanging van het goed of in geval van onderhandelingen tussen de verkoper en de consument met het oog op een minnelijke schikking.
Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
en cas de désaccord entre l'autorité suisse compétente et une ou plusieurs des autres autorités compétentes visées à l'article 11 sur l'interprétation ou l'application du présent accord, ces autorités s'efforcent de le régler par voie d'accord amiable.
indien de bevoegde zwitserse autoriteit en een of meer van de andere in artikel 11 genoemde bevoegde autoriteiten het niet eens zijn over de interpretatie of toepassing van deze overeenkomst, trachten zij in onderling overleg tot een oplossing te komen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les autorités compétentes des etats contractants s'efforcent par voie d'accord amiable, de résoudre les difficultés ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprétation ou l'application de la convention.
de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende staten trachten moeilijkheden of twijfelpunten die mochten rijzen met betrekking tot de interpretatie of de toepassing van de overeenkomst in onderlinge overeenstemming op te lossen.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
b) application, conformément aux législations nationales, de la procédure d'expropriation pour cause d'utilité publique, en vue de réaliser ces acquisitions à défaut d'accord amiable.
b) toepassing, overeenkomstig de nationale wetgevingen, van de onteigeningsprocedure ten openbare nutte ten einde bij gebreke van minnelijke overeenstemming die goederen te verkrijgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
« - en cas de réorganisation judiciaire par accord amiable, à la date du jugement qui constate l'accord amiable, en ce qui concerne les créances dont l'abattement est acté dans l'accord; »;
« - in geval van gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord, op de datum van het vonnis dat het minnelijk akkoord vaststelt, wat betreft de schuldvorderingen waarvan de vermindering werd opgetekend in het akkoord; »;
Ultimo aggiornamento 2014-12-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sauf leur consentement individuel ou accord amiable conclu conformément à l'article 15 ou 43, dont une copie est jointe au plan lors de son dépôt au greffe, le plan ne peut comporter aucune autre mesure affectant les droits desdits créanciers.
behoudens hun individuele toestemming of een minnelijk akkoord gesloten overeenkomstig artikel 15 of 43, waarvan een kopie is gevoegd bij het plan op het ogenblik van de neerlegging op de griffie, mag het plan geen enkele andere maatregel bevatten die de rechten van die schuldeisers aantast.
Ultimo aggiornamento 2014-12-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
lorsqu'un cas de double imposition se produit, l'entreprise concernée soumet le cas à son autorité compétente, laquelle, si elle n'est pas en mesure d'y apporter une solution satisfaisante, s'efforcera d'éliminer la double imposition par voie d'accord amiable avec l'autorité compétente de l'autre État.
wanneer zich een geval van dubbele belasting voordoet, legt de betrokken onderneming het geval voor aan de bevoegde autoriteit, die, indien zij geen bevredigende oplossing kan vinden, zal trachten de dubbele belasting op te heffen door een minnelijke schikking met de bevoegde autoriteit van de andere lid-staat. 3.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
s'agissant de la détermination du droit à rémunération, il conviendrait tout d'abord de tenter d'obtenir un accord amiable entre les sociétés d'exploitation des droits d'auteur et les sociétés de télédistribution (ou leurs associations).
een contractuele uitweg uit deze situatie die meer zekerheid biedt veronderstelt gecompliceerde collectieve afspraken; daartoe worden in verschillende lidstaten pogingen in het werk gesteld (zie bijvoorbeeld hierboven deel vijf a ii 4).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si la requête paraît fondée à l'autorité compétente, mais que celle-ci n'est pas elle-même en mesure d'y apporter une solution satisfaisante, elle informe l'entreprise qu'elle s'efforcera de résoudre le cas par voie d'accord amiable avec l'autorité compétente de tout autre État contractant concerné.
indien het verzoek volgens de bevoegde autoriteit gegrond is maar zij zelf niet tot een bevredigende oplossing kan komen, deelt zij de onderneming mee dat zij zal trachten de zaak te regelen in onderling overleg met de bevoegde autoriteit van de andere betrokken verdragsluitende staten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adéfaut d'accord amiable, la commission pourrait suspendre l'opération pour un délai n'excédant pas trois mois. elle pourrait rendre sa décision publique ce qui peut être analysé comme une sanction-publicité (11).
slaagt het overleg dan kan zij de verrichting schorsen voor hoogstens maand en eventueel haar beslissing openbaar maken wat als een pubi ici t ei tssanct ie wordt aangezien (ii).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: