Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jadis, les artisans voyageaient avant de s' établir quelque part.
vroeger trokken vooral handwerksgezellen jarenlang rond voordat zij zich ergens vestigden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un citoyen de l' union européenne peut s' établir et travailler partout.
een burger van de unie kan zich om het even waar vestigen en kan overal werken.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il est devenu beaucoup plus difficile pour les nouveaux groupes de s' établir.
het is voor nieuwe groepen aanzienlijk moeilijker geworden om zich te vestigen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les statistiques doivent être complètes, fiables et s' établir de manière uniforme.
de statistieken moeten omvattend en betrouwbaar zijn en op gelijke grondslag worden gemaakt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les craintes de voir s' établir une union à deux vitesses sont toujours d' actualité.
de vrees dat er een eerste- en tweederangsunie zou kunnen ontstaan, is niet weggenomen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la croissance du pib devrait s' établir entre- 0,4% et 0,3% en 2010.
de groei, zo wordt voorzien, zal in 2010 tussen 0,4% en 0,3% bedragen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un élément essentiel de cette proposition est le droit de s' établir dans un autre État membre.
een belangrijk element in dit voorstel is het recht om zich te vestigen in een andere lidstaat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en 1999, il s' est replié de 3 points de pourcentage, pour s' établir à 52,6%.
in 1999 liep de schuld met 3 procentpunten terug tot 52,6%.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de plus en plus souvent, nous voyons de nouvelles sociétés s' établir, lutter quelques années puis disparaître.
wij zien steeds vaker dat nieuwe luchtvaartmaatschappijen opduiken, een paar jaar vechten om dan weer te verdwijnen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le ratio moyen a diminué de 0,8 point de pourcentage en 1998 pour s' établir à 73,8%.
het gemiddelde schuldniveau is in 1998 met 0,8 procentpunt gedaald tot 73,8%.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sur l' horizon de projection, la croissance trimestrielle du pib en volume devrait s' établir à environ 0,5%.
de projectie is dat het groeitempo van het reële bbp gedurende de projectieperiode ongeveer 0,5% op kwartaalbasis zal bedragen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en allemagne par exemple, il est actuellement pratiquement impossible pour les communautés juives orthodoxes de s' établir en tant que communauté autonome.
zo is het voor de orthodoxe joodse gemeenten in duitsland praktisch onmogelijk een eigen gemeenschap te vormen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la croissance de la consommation privée s' accélérerait en 2005 pour s' établir entre 1,4% et 2,6%.
de projectie is dat de groei zal toenemen tot tussen 1,4% en 2,6% in 2005.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pour 2008, la commission européenne prévoit que cet excédent devrait légèrement diminuer, pour s' établir à 3,2% du pib.
voor 2008 voorspelt de europese commissie een lichte daling van het overschot tot 3,2% bbp.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le taux de variation annuel moyen des exportations totales devrait s' établir entre 4,5% et 7,3% en 2004.
het gemiddelde mutatietempo op jaarbasis van de totale export zal in 2004 naar verwachting tussen 4,5% en 7,3% liggen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la hausse de la demande adressée à la zone euro devrait s' établir à environ 7,3% en 2006 et 6,9% en 2007.
voorzien wordt dat de groei van de externe exportmarkten van het eurogebied in 2006 op ongeveer 7,3% en in 2007 op 6,9% zal liggen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les billets en circulation( rubrique 1 du passif) ont progressé de eur 3,2 milliards, pour s' établir à eur 345,8 milliards.
de post bankbiljetten in omloop( passiefpost 1) steeg met eur 3,2 miljard naar eur 345,8 miljard.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l' utilisation de la facilité de dépôt( rubrique 2.2 du passif) a augmenté de 0,2 milliard, pour s' établir à eur 0,3 milliard.
het beroep op de depositofaciliteit( passiefpost 2.2) steeg met eur 0,2 miljard naar eur 0,3 miljard.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les engagements envers les administrations publiques( rubrique 4.1 du passif) ont diminué de eur 0,4 milliards, pour s' établir à eur 37,2 milliards.
de verplichtingen aan de overheid( passiefpost 4.1) daalden met eur 0,4 miljard naar eur 37,2 miljard.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
la hausse moyenne de l' ipch global devrait s' établir entre 0,1% et 0,5% en 2009 et entre 0,6% et 1,4% en 2010.
het gemiddelde groeitempo van de totale hicp zal naar verwachting in 2009 tussen 0,1% en 0,5% liggen, en in 2010 tussen 0,6% en 1,4%.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.