Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d'accord avec vous ta
to otima
Ultimo aggiornamento 2013-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis d'accord avec vous.
concordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
-je suis d’ accord avec vous.
concordo com o senhor deputado.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
là, je suis d'accord avec vous.
a este respeito concordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ne peux être d'accord avec vous.
não posso concordar com você.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis entièrement d'accord avec vous.
concordo inteiramente consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ici donc, je suis d'accord avec vous.
portanto, a este respeito estou de acordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis tout à fait d'accord avec vous.
estou plenamente de acordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jusque là, je suis d'accord avec vous.
nesse ponto concordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
não estou nem um pouco de acordo com vocês.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis donc à cent pour cent d'accord avec vous.
por conseguinte, concordo consigo em absoluto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur barroso, je suis d’ accord avec vous.
senhor presidente barroso, concordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ne suis pas d'accord avec vous, monsieur poettering.
não estou de acordo consigo, senhor deputado poettering.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je suis d’ accord avec vous sur la question des institutions.
registo o vosso argumento no que toca às instituições.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sur ce point, je suis tout à fait d'accord avec vous.
nesse aspecto, estou seguramente de acordo consigo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sur ce point, je ne suis pas du tout d’ accord avec vous.
nesse ponto, quero contradizê-la veementemente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la durée du traitement sera décidée par votre médecin en accord avec vous.
o seu médico decidirá consigo qual deverá ser a duração do tratamento.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
d’ accord avec vous, je prendrai les mesures qui s’ imposent.
de acordo consigo, tomarei as medidas adequadas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
.- oui, je suis entièrement d’ accord avec vous sur ce point.
sim, concordo inteiramete com o senhor nessa questão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais je suis d'accord avec vous, on pourrait en parler encore longtemps.
mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: