Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je vous donne raison.
dou-lhe razão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne des exemples.
vou dar-lhes exemplos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
là, je vous donne raison.
concordo consigo neste ponto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
là, je vous donne raison!
estou de acordo consigo!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne trois exemples.
vou dar-lhe três exemplos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne un exemple concret.
dou vos um exemplo concreto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne deux exemples de mon pays.
dou-lhes dois exemplos do meu país.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sur ce point, je vous donne raison.
quanto a este aspecto, reconheço que tem razão.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne une dernière fois la parole.
É a última vez que lhe dou a palavra.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne encore une minute pour terminer.
dou-lhe ainda um minuto para terminar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur le commissaire, je vous donne la parole.
tem a palavra o senhor comissário byrne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne totalement raison, j' y souscris.
dou-lhe inteira razão e subscrevo as suas palavras.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne donc rendez-vous en octobre prochain.
voltaremos, então, a falar do assunto no próximo mês de outubro.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
%1 vous donne la permission de parler.
o '% 1' dá a si a permissão para falar.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette notice vous donne des indications générales.
este folheto contém informações orientativas de carácter geral.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
je vous souhaite à nouveau la bienvenue et je vous donne la parole.
o senhor presidente tem a palavra, e, uma vez mais, seja bem-vindo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous donne ma parole que ces domaines de la santé seront réglementés.
têm a minha garantia de que estas áreas da saúde irão ser regulamentadas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ici également, je vous donne raison, mais je souhaiterais pouvoir en discuter.
também neste caso o senhor comissário tem razão, mas eu gostaria que pudéssemos debater o assunto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c' est une simple information que je vous donne pour éclairer votre lanterne.
trata-se de uma pequena informação que lhe forneço para que possa compreender a situação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous présente mes excuses pour ne pas vous avoir vu et je vous donne la parole.
as minhas desculpas por não o ter visto; tem a palavra.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: