Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pendant une année, il a été persécuté.
В течение года он подвергался преследованию.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le régime a persécuté et opprimé la population.
Этот режим подвергал свой народ гонениям и угнетал его.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nul ne peut être persécuté pour ses idées ou ses croyances.
Не допускается преследование на основе убеждений или вероисповедания.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
personne ne peut être persécuté pour ses idées ou ses croyances.
Никто не может преследоваться за свои взгляды или убеждения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans ce cas, on peut être persécuté pour avoir fait la cuisine.
В такой ситуации “приготовление пищи” может служить основанием для преследования.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nul n'est poursuivi et persécuté en raison de ses croyances.
Никто не может подвергаться притеснениям и преследованиям за свои убеждения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dès lors, il n'était donc pas persécuté à titre personnel.
Следовательно, преследовали не его одного.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en iran, nul n'est persécuté en raison de son appartenance religieuse.
В Иране ни одно лицо не подвергается уголовному преследованию только по причине его веры.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il a déclaré ne pas avoir dormi pendant deux jours et être persécuté par des voix.
По утверждению заключенного, он не спал два дня и его преследуют голоса.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20.4 nul ne peut être persécuté ou puni pour avoir présenté une demande de restitution.
20.4 Никто не может быть подвергнут преследованию или наказанию за подачу претензии о реституции.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expulsion, risque d'être persécuté en cas de renvoi dans le pays d'origine
Тема сообщения: депортация, угроза преследований по возвращении в страну происхождения
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"1) quiconque est persécuté pour des motifs politiques a droit à l’asile.
"1) Любое лицо, преследуемое по политическим соображениям, имеет право на убежище.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
après sa libération, le requérant aurait cessé toute activité politique par crainte d'être persécuté.
После освобождения из-под стражи заявитель прекратил заниматься политической деятельностью, опасаясь преследования.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en effet, personne ne craint, en mauritanie, d'être persécuté pour ses opinions ou ses origines.
На самом деле в Мавритании никто не опасается преследований за свои убеждения или происхождение.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par exemple, l'une des définitions du mot "persécuté " est "to annoy with persistent or urgent approaches, to pester ".
Например, одно из значений слова "преследовать " - это "надоедать постоянными и назойливыми приставаниями ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
149. les journalistes le plus sévèrement persécutés auraient été ceux du kosovo.
149. Согласно утверждениям, наибольшим гонениям подвергаются журналисты в Косово.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: