Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je suis le pain de vie.
ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne tire pas ma gloire des hommes.
ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܐܢܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous serez saints, car je suis saint.
ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘܝܬܘܢ ܩܕܝܫܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܕܝܫ ܐܢܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je te le renvoie lui, mes propres entrailles.
ܘܫܕܪܬܗ ܠܟ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܠܝܠܕܐ ܕܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܒܠܝܗܝ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et je lui donnerai l`étoile du matin.
ܘܐܬܠ ܠܗ ܠܟܘܟܒ ܨܦܪܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
ܘܐܡܪ ܕܡܒܪܟܘ ܐܒܪܟܟ ܘܡܤܓܝܘ ܐܤܓܝܟ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains d`avoir inutilement travaillé pour vous.
ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cause de cela, je fléchis les genoux devant le père,
ܘܟܐܦܢܐ ܒܘܪܟܝ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et je lui montrerai tout ce qu`il doit souffrir pour mon nom.
ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܚܘܝܘܗܝ ܟܡܐ ܥܬܝܕ ܠܡܚܫ ܡܛܠ ܫܡܝ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!
ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.
ܗܢܐ ܓܝܪ ܛܘܦܤܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܥܒܕܘܢ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.
ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ ܠܪܘܚܩܐ ܠܡܟܪܙܘ ܠܥܡܡܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
ܐܝܟܢܐ ܕܠܝ ܫܕܪܬ ܠܥܠܡܐ ܐܦ ܐܢܐ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܠܥܠܡܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est pourquoi, ayant pris congé d`eux, je partis pour la macédoine.
ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܒܪܘܚܝ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܠܛܛܘܤ ܐܚܝ ܐܠܐ ܫܪܝܬ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܠܝ ܠܡܩܕܘܢܝܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`irai chez vous quand j`aurai traversé la macédoine, car je traverserai la macédoine.
ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܐ ܕܥܒܪܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n`ai désiré ni l`argent, ni l`or, ni les vêtements de personne.
ܟܤܦܐ ܐܘ ܕܗܒܐ ܐܘ ܢܚܬܐ ܠܐ ܪܓܬ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui atteste ces choses dit: oui, je viens bientôt. amen! viens, seigneur jésus!
ܐܡܪ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܠܝܢ ܐܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܬܐ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: