Hai cercato la traduzione di billets d'accès libre da Francese a Spagnolo

Francese

Traduttore

billets d'accès libre

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

accès libre

Spagnolo

libre acceso

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

accès libre:

Spagnolo

no limitado:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

médicaments en accès libre

Spagnolo

droga de venta libre

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

accès libre (1er mai 2004)

Spagnolo

libre acceso (1 de mayo de 2004)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

accès libre (1er juillet 2008)

Spagnolo

libre acceso (1 de mayo de 2004)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

$ accès libre au directeur général

Spagnolo

• política de “oficina abierta” o libre acceso al director general

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Échange de données en accès libre

Spagnolo

intercambio de datos en caso de acceso abierto

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle dispose d'un accès libre à toute source d'information.

Spagnolo

dispone de libertad de acceso a todas las fuentes de información.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il nous faut également un accès libre et sûr.

Spagnolo

este acceso debe ser libre y seguro.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

h) droit à un accès libre aux marchés;

Spagnolo

h) el libre acceso a los mercados;

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mentionne l'accès libre aux informations et données scientifiques.

Spagnolo

menciona el libre acceso a la información y a los datos científicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

60. l'accès libre et équitable au marché du travail.

Spagnolo

60. el acceso libre y equitativo al mercado laboral.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

accès libre, enregistrement a posteriori à des fins de contrôle

Spagnolo

libre acceso, registro subsiguiente con fines de control

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en accès libre, une seule entreprise ferroviaire est concernée.

Spagnolo

en acceso abierto sólo existe una empresa ferroviaria.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

h) en garantissant un accès libre et équitable aux médias.

Spagnolo

h) la adopción de medidas que garanticen el acceso libre y equitativo a los medios de comunicación;

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

accès libre et souverain de l'Équateur au marañon et à l'amazone.

Spagnolo

acceso libre y soberano ecuatoriano al marañón-amazonas.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans ce contexte, l'accès libre au marché européen pourrait être élargi.

Spagnolo

el libre acceso al mercado europeo podría ampliarse en ese contexto.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des espaces publics seniors avec accès libre à l'internet iraient dans ce sens.

Spagnolo

en este sentido deberían preverse espacios públicos para personas mayores con acceso libre a internet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'événement a déjà été retransmis dans le passé, sur une télévision à accès libre.

Spagnolo

haberse difundido ya en el pasado en la televisión de libre acceso.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est essentiel que le médiateur ait un accès libre et sans restriction aux parties.

Spagnolo

es fundamental que las partes cuenten con acceso libre y sin restricciones al facilitador.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,170,824,391 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK