Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
boycottage
boicot
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
le boycottage arabe continue.
el boicoteo árabe continúa intacto.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour le boycottage d'israël
la oficina islÁmica para el boicoteo de israel
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le boycottage a été ultérieurement levé.
posteriormente, se levantó el boicoteo.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vii. boycottage, désinvestissement et sanctions
vii. boicots, desinversiones y sanciones
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et le boycottage islamique contre israël
islámico a israel
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on appelle au boycottage de ses produits.
se han hecho llamamientos al boicot de sus productos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
on va d'abord expliquer le boycottage:
primero explicamos qué es un boicot:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vii. boycottage, désinvestissement et sanctions 38−39 18
vii. boicoteo, desinversión y sanciones 38 - 39 18
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
— les actions de boycottage organisées par des fournisseurs;
- las medidas de boicoteo por parte de los proveedores;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
réouverture du bureau pour le boycottage arabe d'israël
reactivación de la oficina para el boicot Árabe de israel
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le boycottage n'est pas un instrument positif de la démocratie.
el boicoteo no es un instrumento constructivo de la democracia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous réaffirmons que les pays arabes doivent mettre fin à leur boycottage.
reiteramos que debe levantarse el boicoteo árabe.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
39. la partie boycottage de cette campagne prend de multiples formes.
39. el aspecto de boicot de la campaña adopta múltiples formas.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il lui est demandé de renoncer au boycottage sans garantie de recouvrer ses droits.
hay que poner fin al boicoteo, pero no se dan garantías de recuperar los derechos usurpados.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- les résolutions relatives au boycottage d'États arabes ou non arabes;
- resoluciones relativas al boicoteo de estados árabes o no árabes,
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après une période de boycottage, ils ont recommencé à utiliser les services des établissements sanitaires.
después de un período de boicoteo, los miembros de la minoría nacional albanesa han comenzado a utilizar nuevamente los servicios de salud de las instituciones médicas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- boycottage des élections de 1997 par certains partis assez favorables aux candidatures féminines;
- el boicot a las elecciones de 1997 de algunos partidos políticos que promovían las candidaturas de mujeres;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beaucoup de députés de l'opposition ont jugé cette procédure illégale et protesté par un boycottage.
muchos miembros de la oposición consideraron ilegal el procedimiento y organizaron un boicot.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce boycottage fait obstacle à la paix et à la prospérité et nuit à toutes les sociétés au moyen-orient.
el boicoteo es un obstáculo a la paz que impide la prosperidad y daña a todas las sociedades del oriente medio.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: