Hai cercato la traduzione di car je ne l'es pas rangé da Francese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Spanish

Informazioni

French

car je ne l'es pas rangé

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Informazioni

Francese

--point du tout, dit-il, car je ne l'ai jamais vu.

Spagnolo

no por cierto, dixo, porque no le he visto en mi ida.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et n'allez pas me dire que la responsabilité en incombe aux etats, car je ne l'admet trai pas.

Spagnolo

los agentes de aduanas van a perder sus puestos de trabajo como resultado directo de una decisión de la comunidad.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j'aimerais qu'il en parle, car je ne suis pas sûr d'avoir bien compris.

Spagnolo

quisiera que hablara acerca de ello, porque no estoy seguro de haberlo entendido muy bien.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais désolée, je n'en ferai pas un deuxième car je ne peux pas me le permettre.

Spagnolo

pero lo siento, no sería capaz de tener un segundo hijo porque soy incapaz de mantener a otro.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je demeurai stupéfaite, car je ne m'attendais pas à avoir un hôte ce soir-là.

Spagnolo

me alarmé, ya que no esperaba visita alguna en semejante noche.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce genre de socialisme m'échappe, je ne peux pas en discuter, car je ne le comprends pas.

Spagnolo

la comisión extrae una única conclusión de estos tres acontecimientos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

donc, à eltahawy, je dis que sa chronique ne me représente pas car je ne me sens pas haïe.

Spagnolo

así que, a eltahawy, le digo que su columna no me representa ya que no me siento odiada.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

heureusement pour le maraud, car je ne l'aurais laissé que mort sur la place, je vous en réponds.

Spagnolo

afortunadamente para el tunante, porque no lo habría dejado sino muerto en el sitio, os lo garantizo.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

-- alors, monsieur, repoussez-moi loin de vous, car je ne vous quitterai pas librement.

Spagnolo

-entonces, arrójeme usted de su casa, porque por mi voluntad no me iré.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette élection de 2010, elle ne m'emballe pas, car je ne suis pas satisfait des candidats ni de leurs dossiers.

Spagnolo

estas elecciones de 2010 no me emocionan mucho porque no estoy satisfecho con los candidatos y sus carpetas de trabajo.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je serai bref car je ne veux en aucun cas ralentir le rythme des travaux.

Spagnolo

seré breve, ya que no deseo obstaculizar en absoluto el avance de los trabajos.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

--aucunement, car je ne suis venu au monde que dix-neuf ans après.

Spagnolo

—¿cómo me he de acordar, si vine al mundo diecinueve años después?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je pleurais chaque jour, car je ne pouvais absolument rien y faire, personne ne m'aurait cru.

Spagnolo

lloraba todos los días y no había nada que pudiera hacer para cambiar la situación, nadie me hubiera creído.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'étais tentée de le croire, car je ne sentais que de mauvaises inspirations s'élever dans mon coeur.

Spagnolo

yo me sentía inclinada a creerla, porque aquel día sólo surgían en mi alma sentimientos rencorosos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

-- point, ami ned, répliqua conseil, car je ne vois là que de simples perroquets.

Spagnolo

-no éstos, amigo ned -replicó conseil-, pues no veo más que loros.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

superbe curiosité naturelle et non bijou de luxe, car je ne sais quelles oreilles féminines auraient pu la supporter.

Spagnolo

soberbia curiosidad natural y no joya de lujo, pues no había orejas femeninas que pudieran con ella.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour moi, je ne le donnerai à personne, car je me meurs.

Spagnolo

yo por mi no se le daré á nadie, porque me voy á morir luego.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

«donnez-moi votre main, dit-il; car je ne peux pas courir la chance de vous voir vous évanouir.»

Spagnolo

-deme la mano -dijo-. hay que prevenir un mareo...

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

piquet (cg). — monsieur le président, je ne vous féliciterai pas de votre élection car je n'ai pas voté pour

Spagnolo

yo prometo hacer cuanto esté en mis manos para estar a la altura de este cometido.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

peut-être même qu'ils reviennent en pensant, “oh, cela a été beaucoup plus facile car je ne portais rien”.

Spagnolo

incluso tal vez regresen diciendo “oh, eso fue mucho más fácil porque no cargaba nada”.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,046,209,822 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK