Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je m'en vais
me voy
Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je m'en fous.
me la suda.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je m'en marre
i'm fed up
Ultimo aggiornamento 2018-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je m'en excuse.
me excuso por ello.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hum, je m'en vais.
me estoy moviendo.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et je m’en irai.
y me iré.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je m'en réjouis donc.
me alegra mucho este resultado.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je m'en rappelle parfaitement.
lo recuerdo perfectamente.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je m'en sentais inondé!
me sentía inundado. ¡ah!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
– oui, je m’en souviens.
-sí, lo recuerdo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-- sans que je m'en aperçoive ?
-¿sin que yo me dé cuenta?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je m'en suis assez inquiété.
me preocupé por eso demasiadas veces.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment puis-je m'en débarrasser ?
¿cómo puedo desacerme de él?
Ultimo aggiornamento 2017-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je n'en veux pas.
no lo quiero.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-- je n'en sais rien.
no lo sé.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et je n'en fis rien.
una sola palabra habría bastado, ¡y no quise pronunciarla!
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n’en sais rien !
¡no estoy segura!
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-- je n'en doute pas.
no lo dudo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'en ai aucune idée.
no tengo ni idea.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vraiment, je l'en félicite.
no cabe duda de que ésa es la vía por la que se debe avanzar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: