Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en effet, les portes de la pagode s'ouvrirent.
en efecto, las puertas de la pagoda se abrieron.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.
las nubes se abrieron y dejaron pasar los rayos de sol.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de nouveau, ils ouvrirent le feu au hasard, tuant des centaines de réfugiés.
otra vez, se inició un tiroteo indiscriminado en que murieron cientos de personas.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aussitôt ses oreilles s`ouvrirent, sa langue se délia, et il parla très bien.
y de inmediato fueron abiertos sus oídos y desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tous, vêtus à la hâte, se précipitèrent vers les fenêtres de la chambre, qu'ils ouvrirent.
y todos, vestidos apresuradamente, se precipitaron hacia las ventanas de la habitación y las abrieron.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les panneaux s'ouvrirent, et je vis la mer entièrement blanche autour du _nautilus_.
se abrieron las portillas y vi el mar completamente blanco en torno al nautilus.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises.
y, cuando abrieron su equipaje, hallaron que se les había devuelto su mercancía.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les policiers descendirent de voiture et ouvrirent la portière du véhicule de la mission permanente, forcèrent le conducteur à se pousser et enlevèrent la clef de contact.
los policías se bajaron del coche y abrieron la puerta del vehículo de la misión permanente, dieron un empujón al conductor y retiraron por la fuerza la llave de contacto.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et leurs yeux s`ouvrirent. jésus leur fit cette recommandation sévère: prenez garde que personne ne le sache.
y los ojos de ellos fueron abiertos. entonces jesús les encargó rigurosamente diciendo: --mirad que nadie lo sepa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'ailleurs, les panneaux s'ouvrirent en ce moment, et la lumière extérieure fit irruption à travers la vitre dégagée.
además, en aquel momento se corrieron los paneles y la luz exterior irrumpió en el salón a través de los cristales.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
newton, qui se lancèrent aux xvi et xvii siècles à la recherche d'une nouvelle image du monde, ouvrirent la voie aux sciences naturelles et physiques modernes.
contrarios a tales corrientes de pensamiento surgieron movimientos nacionales, que aseguraron un poder casi ilimitado a las dinastías reinantes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
au cours des xvieet xviiesiècles, des savants tels que copernic, galilée, kepler, descartes, huygens et newton ouvrirent la voie aux sciences physiques et naturelles modernes.
sabios como copérnico, galileo, descartes, huygens y newton abrieron en los siglos xvi y xvii el camino de la ciencia moderna.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le _nautilus_ s'enfonça de quelques mètres au-dessous des flots, et les panneaux s'ouvrirent.
el nautilus se sumergió algunos metros por debajo de las olas. se corrieron los paneles metálicos para dar visibilidad a los cristales.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors leurs yeux à tous deux s'ouvrirent et ils s'aperçurent qu'ils étaient nus. ils se mirent donc à coudre des feuilles de figuier et se firent des pagnes.
entonces los ojos de ambos se abrieron y ellos se apercibieron que estaban desnudos. ellos se pusieron pues a coser hojas de higuera y se hicieron taparrabos.
Ultimo aggiornamento 2013-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures.
los ojos del uno y del otro se abrieron, ellos conocieron que estaban desnudos, y habiendo cosido hojas de higuera, ellos se hicieron cinturones.
Ultimo aggiornamento 2013-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: