Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alors carrefour
ดังนั้นทางแยก
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors le péché
แล้วซิน
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors les magiciens tombèrent prosternés,
พวกนักเล่นกลจึงก้มหัวลงกราบสุญูด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors vous serez trois catégories:
และพวกเจ้าจะแยกออกเป็นสามกลุ่ม
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors que nous le voyons bien proche,
แต่ว่าเราเห็นมัน (การลงโทษ) นั้นเป็นเรื่องใกล้
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors, l'enfer sera son refuge...
ดังนั้นนรกหรือเปลวไฟคือที่พำนักของเขา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
je serai alors dans un égarement évident.
แท้จริง เมื่อนั้นฉันจะอยู่ในการหลงผิดอย่างชัดแจ้ง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
ดังนั้น มะลาอิกะฮ์ทั้งหมดได้ก้มลงสุญูด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
on rapprochera alors le paradis pour les pieux,
และสวนสวรรค์จะถูกนำให้มาใกล้แก่บรรดาผู้ยำเกรง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors [les gens] vinrent à lui en courant.
แล้วพวกเขาก็รีบวิ่งมาหาเขา
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ce jour-là alors, l'evénement se produira,
ในวันนั้นวันกิยามะฮฺก็จะเกิดขึ้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors dieu prononça toutes ces paroles, en disant:
พระเจ้าตรัสพระวจนะทั้งสิ้นต่อไปนี้ว่
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors qu'il vous a créés par phases successives?
และโดยแน่นอน พระองค์ทรงสร้างพวกท่านตามลำดับขั้นตอน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors qu'il se trouvait à l'horizon supérieur.
ขณะที่เขาอยู่บนขอบฟ้าอันสูงส่ง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
แล้วปลาตัวใหญ่ได้กลืนเขา และเขาสมควรที่จะถูกตำหนิ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
il invoqua alors son seigneur: «ce sont des gens criminels».
แล้วเขาก็วิงวอนขอต่อพระเจ้าของเขาว่า ชนเหล่านี้เป็นหมู่ชนผู้กระทำความผิด
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors qu'allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
และอัลลอฮฺทรงห้อมล้อมพวกเขาทุกด้าน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin.
และทุก ๆชีวิตจะมาพร้อมกับเขาคือมะลักผู้นำทาง และมะลักผู้เป็นพยาน
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors [moïse] dit: «quel a été ton dessein? o sâmirî?»
มูซากล่าวว่า “เจ้าต้องการอะไร โอ้ซามิรีย์เอ๋ย !”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
alors [pharaon] dit: «qui donc est votre seigneur, ô moïse?»
เขากล่าวว่า “ดังนั้น ใครเล่าคือพระเจ้าของท่านทั้งสอง โอ้มูซาเอ๋ย”
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: