Hai cercato la traduzione di n'hésite pas à me contacter da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

n'hésite pas à me contacter

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

je n' hésite pas à le dire.

Tedesco

ich sage das ohne zögern.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c’ est pourquoi je n’ hésite pas à vous le recommander.

Tedesco

ich zögere nicht im geringsten, ihn ihnen zu empfehlen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

en effet, le parlement n' hésite pas à s' exprimer sur tous les sujets.

Tedesco

das parlament äußert sich nämlich ohne zu zögern zu wirklich allen themen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on n' hésite pas à garder des lignes budgétaires sans base juridique, non prioritaires.

Tedesco

ohne zu zögern werden haushaltslinien ohne rechtsgrundlage, die keinen vorrang genießen, beibehalten.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je n' hésite pas à dire que ces politiques ont donné une réalité à l' union.

Tedesco

ich zögere nicht zu behaupten, dass diese politiken der union realität verliehen haben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

elle n' hésite pas à y inclure les droits sociaux, économiques, culturels ou écologiques.

Tedesco

sie zögert nicht, hierunter auch die sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen oder ökologischen rechte zu verstehen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je n' hésite pas un seul instant à dire que le conseil est l' institution européenne de l' impasse.

Tedesco

ich zögere nicht, den rat als die sackgassen-institution der europäischen union zu bezeichnen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on n' hésite pas à parler de « réserves contraires aux principes de l' orthodoxie budgétaire ».

Tedesco

ohne zu zögern wird von" rückstellungen" gesprochen, die" gegen die grundsätze der orthodoxen haushaltsführung" seien.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

en préambule aux élections, mugabe n' hésite pas à recourir à la violence contre ses opposants politiques.

Tedesco

im vorfeld der wahlen zögert mugabe nicht, gewalt gegen seine politischen widersacher einzusetzen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je n' hésite pas à dire qu' il a réussi l' épreuve sans faillir et qu' il a introduit des améliorations considérables.

Tedesco

ich sage mal, es hat den elchtest bestanden und ist nicht umgekippt, und es hat wesentliche verbesserungen eingefügt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

celle-ci n' hésite pas à dénoncer ouvertement et sévèrement les méfaits commis par des membres de la communauté albanaise.

Tedesco

bedenkenlos prangert sie schandtaten der albaner öffentlich und scharf an, zum beispiel die vertreibung der roma und serben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

un rapport qui n' hésite pas à dénoncer les problèmes, mais qui indique aussi clairement que la commission fait des efforts pour les résoudre.

Tedesco

ein bericht, der nicht davor zurückscheut, die probleme zu benennen, der aber auch deutlich macht, dass es bei der kommission anstrengungen gibt, die probleme zu lösen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il y a le désenclavement- et je n' hésite pas à le dire encore aujourd'hui, au risque de passer pour un vieux ringard.

Tedesco

ein punkt ist die verbesserte anbindung- dies äußere ich auch heute noch, ohne zu zögern, auch wenn man mich deshalb vielleicht für altmodisch hält.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

quatrièmement: la récente décision de la commission concernant le financement des régions frontalières est, je n' hésite pas à le dire clairement, irresponsable.

Tedesco

viertens: die kürzliche entscheidung der kommission zur finanzierung der grenzregionen ist, das muss ich so deutlich sagen, unverantwortlich.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on n' hésite pas à envisager d' installer au kosovo un régime politique monoethnique, antidémocratique dont les populations allogènes, si je puis dire, seront exclues.

Tedesco

man zögert nicht, im kosovo die errichtung eines monoethnischen, antidemokratischen regimes anzupeilen, aus dem die fremdstämmigen bevölkerungsgruppen, wenn ich so sagen darf, ausgeschlossen werden sollen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je n’ hésite pas une seconde à affirmer que le temps de travail a une influence générale sur la sécurité et la santé sur le lieu de travail.

Tedesco

ich kann hier völlig unumwunden erklären, dass sich die arbeitszeit insgesamt auf den gesundheitsschutz und die sicherheit am arbeitsplatz auswirkt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on peut noter au passage que, lorsqu' il s' agit des intérêts financiers des plus puissants, on n' hésite pas à oublier le principe de subsidiarité pour proposer un modèle unique.

Tedesco

nebenbei bemerkt schreckt man, wenn es sich um die finanziellen interessen der mächtigsten handelt, auch nicht davor zurück, das subsidiaritätsprinzip beiseite zu schieben, um ein einheitliches modell zu propagieren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' était un véritable plaisir de travailler avec eux et, je n' hésite pas à les prendre à témoin, nous étions tous les trois d'accord sur les conclusions à donner à ce dossier.

Tedesco

es war ein vergnügen, und wir können daher oft dort, wo wir sprechen müssen, darauf verweisen, daß wir alle drei über die schlußfolgerungen einig waren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c’ est pourquoi je n’ hésite pas à exhorter cette assemblée à soutenir notre amendement clé, visant au rejet de la proposition dans son ensemble.

Tedesco

daher habe ich keine bedenken, das parlament aufzufordern, unseren Änderungsantrag, der die ablehnung des vorschlags in seiner gesamtheit zum ziel hat, zu unterstützen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

beijing a maintenant appris la leçon et n’ hésite pas à appliquer les règles de l’ organisation mondiale du commerce avec une détermination impitoyable digne de ses maîtres.

Tedesco

nun hat peking seine lektion gelernt und zögert nicht, die wto-regeln mit einer unbarmherzigen entschlossenheit anzuwenden, die seinen lehrmeistern alle ehre macht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,577,783 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK