Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je n'ai pas peur.
korkmuyorum.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je n'ai pas compris
afiyet olsun
Ultimo aggiornamento 2021-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas vérifié du tout
hiç kontrol etmedim
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas de problème avec ça.
bununla bir sorunum yok.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne l'ai pas dit.
onu söylemedim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas de devoirs aujourd'hui.
bugün ev ödevim yok.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas encore test� le module
bunun i�in
Ultimo aggiornamento 2010-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas dormi depuis des jours.
günlerdir uyumadım.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas le temps de lire des livres.
kitap okumak için zamanım yok.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j'ai pas vu
görmedim
Ultimo aggiornamento 2019-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas peur des associés que vous lui donnez.
beni doğru yola o iletti. o'na ortak koştuğunuz şeylerden korkmam.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et je n'ai pas pris comme aides ceux qui égarent.
ben yoldan çıkaranları yardımcı edinecek değilim.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
désolé, mais je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui.
Üzgünüm fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j’ai pas été arrêté.
tutuklanmış falan değilim.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il ne m'appartient pas de déclarer ce que je n'ai pas le droit de dire!
eğer bunu söyledimse mutlaka sen onu bilmişsindir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
finalement je n'ai pas de réels points négatifs à indiquer sur ce bijou d'ixus 65.
genel olarak bakıldığında canon ixus 65 dijital fotoğraf makinesine eleştiri getirilecek pek bir nokta görülmüyor.
Ultimo aggiornamento 2010-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas peur des associés que vous lui donnez. je ne crains que ce que veut mon seigneur.
o'na ortak koştuklarınızdan hiç korkmuyorum, ancak rabbimin dilediği şey hariç.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n'ai pas en aversion les pratiques gay mais est-ce vraiment le bon sujet de préoccupation ?
ben de eşcinsel ilişkiden nefret etmiyorum ama biz bunlarla mı uğraşmalıyız?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pendant mes tests je n'ai pas modifié beaucoup de paramètres car tous les réglages étaient déjà très bien faits.
doğru renk değerleri, iyi pozlama ve otomatik odaklamanın doğru bir şekilde gerçekleşmesi güzel fotoğrafların kolaylıkla çekilmesine olanak tanıyor.
Ultimo aggiornamento 2010-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je n`ai pas de plus grande joie que d`apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.
benim için, çocuklarımın gerçeğin izinden yürüdüklerini duymaktan daha büyük bir sevinç olamaz!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: