Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Éprouvettes
próbadarabok
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nombre d'éprouvettes
a próbadarabok száma
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porte-éprouvettes pour agitateurs
kémcsőrázó feltét rázógépekhez
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des éprouvettes graduées de 100 ml.
100 ml-es üveg mérőhengerek;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nombre d'éprouvettes ou d'échantillons
a próbadarabok vagy minták száma
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les éprouvettes sont préparées de telle sorte que:
a próbadarabokat az alábbiak szerint készítjük elő:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la taille des éprouvettes doit étre de 76×300 mm.
a próbadarabok mérete 76 x 300 mm-legyen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essai de comportement au choc de la tête sur éprouvettes plates
fejalakos ütésvizsgálat sík próbadarabokon
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vingt éprouvettes carrées de 300 mm ± 0 mm de côté sont soumises aux essais.
a vizsgálatokat húsz négyzet alakú próbadarabbal 300 ±0 mm hajtjuk végre.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
six éprouvettes carrées de 300 mm + 10/-0 mm de côté sont soumises aux essais.
hat, lapos próbadarabra van szükség, ezek oldalmérete 300 +10/-0 mm legyen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les éprouvettes sont découpées par le laboratoire dans la partie supérieure des vitres de telle sorte que:
a próbadarabokat a laboratóriumban vágják kii az üveglapok felső részéből úgy, hogy:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
immédiatement avant et après l'abrasion, nettoyer les éprouvettes de la manière suivante:
közvetlenül a koptatás előtt és után tisztítsuk meg a próbadarabokat az alábbiak szerint:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les essais sont effectués dès que les éprouvettes ont été retirées de l'enceinte où elles étaient entreposées.
a vizsgálatokat a lehető leggyorsabban hajtsuk végre, miután a próbadarabokat kivettük a tárolóból.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avant chaque essai, les éprouvettes sont entreposées pendant quatre heures au moins à une température de 23 oc ± 2 oc.
az egyes vizsgálatok végrehajtása előtt a próbadarabokat legalább 4 óra hosszan 23 ±2 c-os hőmérsékleten tartjuk.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avant chaque essai, les éprouvettes ou les échantillons sont stockés pendant quatre heures au moins à une température de 23 oc ± 2 oc.
az egyes vizsgálatok végrehajtása előtt a próbadarabokat legalább 4 óra hosszan 23± 2 c-os hőmérsékleten kell tartani.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deux éprouvettes de 300×300 mm sont placées dans une enceinte à une température de -40 oc ± 5 oc pendant six heures;
két 300 x 300 mm-es próbadarabot helyezzünk el egy zárt kamrában 6 órára, és tartsuk ott -40 ±5 c-os hőmérsékleten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après être remises à l'air libre à 23 oc ± 2 oc et refroidies jusqu'à cette température, les éprouvettes sont examinées.
ezt követően hagyjuk lehűlni a próbadarabokat 23 ±2 c-os szobahőmérsékleten. csak ez után következhetnek a megfelelő vizsgálatok.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans les deux cas, les éprouvettes sont, à tous égards, rigoureusement représentatives des pare-brise produits en série pour lesquels l'homologation est demandée.
bármelyik esetről legyen is szó, a próbadaraboknak pontosan reprezentálniuk kell azokat a sorozatgyártású szélvédőket, amelyekre a típusjóváhagyást igénylik.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la valeur moyenne de l'énergie de rupture kcv déterminée sur trois éprouvettes en long doit être d'au moins 35 j/cm2 à la température minimale de service.
a fajlagos ütőmunka kcv három hosszirányú vizsgálati mintára a legkisebb üzemi hőmérsékleten nem lehet kisebb, mint 35 j/cm2.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
description: la pièce montre plusieurs symboles de la recherche scientifique: un livre, un compas, une éprouvette et une fiole.
leírás: az érmén a tudományos kutatás jelképei, a könyv, az iránytű, a kémcső és a lombik látható.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: