Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.
waaye nag fi mu nekk maa ngi dem nii yerusalem, ngir dimbaliji gaayi yàlla yu sell ya fa nekk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.
bi nu agsee yerusalem nag, taalibe ya teeru nu ak mbég.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ce temps-là, des prophètes descendirent de jérusalem à antioche.
ca fan yooyu ay yonent jóge yerusalem, ñëw ancos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais la jérusalem d`en haut est libre, c`est notre mère;
waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après cela, il y eut une fête des juifs, et jésus monta à jérusalem.
gannaaw loolu yawut ya amoon nañu genn màggal, moo tax yeesu demoon yerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et lorsque pierre fut monté à jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches,
bi piyeer demee yerusalem nag, kureelu yawut gi farataal xaraf, di werante ak moom ne ko:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors des pharisiens et des scribes vinrent de jérusalem auprès de jésus, et dirent:
ca jamono jooja amoon na bés ay farisen ak ay xutbakat jóge yerusalem, ñëw ci yeesu ne ko:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après avoir ainsi parlé, jésus marcha devant la foule, pour monter à jérusalem.
bi mu waxee loolu ba noppi, yeesu dafa daldi jiitu, jëm yerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.
bi festus teersee ci diiwaanam, mu teg ca ñetti fan, dem yerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au tribun de la cohorte que tout jérusalem était en confusion.
bi ñu koy wut a rey, xebaar ba agsi ba ca kilifag mbooloom xarekat ba, naan yerusalem gépp jaxasoo na.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin que je sois délivré des incrédules de la judée, et que les dons que je porte à jérusalem soient agréés des saints,
Ñaanal-leen ma, ngir ma mucc ci ñi gëmul ci waa yude; te it gaayi yàlla yu sell yu nekk ci yerusalem nangu ndimbal, li ma leen di yóbbul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en passant par les villes, ils recommandaient aux frères d`observer les décisions des apôtres et des anciens de jérusalem.
bi loolu amee ñuy jaar ca dëkk ya, jottali leen dénkaane, yi ndaw yi ak njiit yi nekk yerusalem joxe, te sant leen ñu sàmm ko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé emmaüs, éloigné de jérusalem de soixante stades;
ca bés boobu ñaar ci taalibe yi di dem ci dëkku emayus, te mu sore yerusalem ci lu mat fukki kilomet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car il est manifeste pour tous les habitants de jérusalem qu`un miracle signalé a été accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier.
ne: «lu nuy def ak ñii? ndaxte def nañu kéemaan gu siiw; loolu leer na ñi dëkk yerusalem ñépp, te mënunu koo weddi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car les habitants de jérusalem et leurs chefs ont méconnu jésus, et, en le condamnant, ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.
waa yerusalem ak seeni kilifa xàmmiwuñu woon yeesu te xamuñu woon waxu yonent, yi ñuy jàng bésu noflaay bu nekk; teewul ñu amal waxu yonent yi, ci li ñu àtte yeesu, ba daan ko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors ils retournèrent à jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de jérusalem, à la distance d`un chemin de sabbat.
bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu oliw ya, te mu dend ak yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu yerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
barnabas et saul, après s`être acquittés de leur message, s`en retournèrent de jérusalem, emmenant avec eux jean, surnommé marc.
naka barnabas ak sool, bi ñu matalee seen liggéey, ñu jóge yerusalem, ñibbi, ànd ak yowaana mi tudd màrk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et je vis le seigneur qui me disait: hâte-toi, et sors promptement de jérusalem, parce qu`ils ne recevront pas ton témoignage sur moi.
ma daldi gis boroom bi, mu ne ma: “génnal yerusalem ci ni mu gën a gaawe, ndaxte duñu nangu li ngay seede ci man.”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.
kon nag ku nekk ci biir diiwaanu yude, nanga daw ca tund ya; ku nekk ci biir dëkk bi, nanga ko génn; te ku nekk ca tool ya, bul dugg ca dëkk ba!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et je vis descendre du ciel, d`auprès de dieu, la ville sainte, la nouvelle jérusalem, préparée comme une épouse qui s`est parée pour son époux.
ma gis, wàcce ca asamaan, jóge ca wetu yàlla, yerusalem gu bees gi, dëkk bu sell, bi ñu waajal ba mu jekk ni séet buy nég jëkkëram.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: