Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Κατ' ουσία συμφωνώ μαζί της.
essentially i agree with her.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Η Επιτροπή υπογράμμισε, κατ' ουσία, ότι:
orders the commission to pay its own costs and those of the applicant;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι δύο διατάξεις είναι κατ' ουσία ταυτόσημες.
the two articles are, in substance, identical.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Εξάλλου, δεν είναι ούτε κατ' ουσία δυνατή.
the problem of unemployment within the community is a grave one, with 16 million people currently look ing for work.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Ε\η)ργησε κατ' ουσία για την ειρήνη.
it was not a matter of filling a legal vacuum or preventing astute legal quibblings.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Κατ' ουσία επρόκειτο για ένα προαιρετικό σύστημα σήμανσης.
this labelling system was, for the most part, voluntary.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αυτό είχε την υποστήριξη κατ' ουσία όλων των κρατών μελών.
this has had the support of virtually every member state.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Κατ' ουσία, οι ονοματολογίες αυτές είναι τεχνικής φύσεως.
essentially, these nomenclatures have a technical nature.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Ωστόσο, αυτό δεν είναι κατ' ουσία παρά σταγόνα στον ωκεανό.
however, this is little more than a drop in the ocean.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Οι δύο νέες σειρές διατάξεων είναι κατ’ ουσία ταυτόσημες.
the two sets of provisions are, in substance, identical.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Με τον όρο καινούργιες τεχνικές εννοούμε κατ' ουσία και με το συμβατικό τρόπο
since the changes are likely to be so extensive and since there are no preset models of reference to, there is the problem of whether teachers and administrators can design experiments in
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Και στις δύο περιπτώσεις, οι διατάξεις είναι κατ’ ουσία ταυτόσημες.
the two sets of provisions are, in substance, identical.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Η επικουρικότητα αποτελεί, κατ’ ουσία, δυναμική ή εξαρτώμενη έννοια.
subsidiarity, by essence, is a dynamic or contingent concept.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Επαναλαμβάνονται κατ’ ουσία οι όροι των αντίστοιχων διατάξεων της σύμβασης unclos.
the relevant provisions of the unclos convention are taken over in substance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Κατ' ουσία, λέμε ότι εκπρόσωπος ομάδων συμφερόντων είναι οποιοσδήποτε θέλει να μας επηρεάσει.
in essence, we are saying that a lobbyist is anyone who wants to influence us.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Αντιθέτως, αποτελούν σε μεγάλο βαθμό ακόμη ένα προϊόν μιας κατ' ουσία νεοφιλελεύθερης στάσης.
on the contrary, they are largely another product of a basic neo-liberal attitude.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Δεύτερον, η Ομάδα μου θεωρεί ότι το πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι κατ' ουσία πολιτικό.
secondly, for my group, the real substance of the programme of the european commission is political.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Ενδιαφέρει κατ’ ουσία να διαπιστωθεί πως θα δημιουργηθούν ελάχιστα πρότυπα σε κοινοτικό επίπεδο.
this is in essence a question of how common minimum standards could be created at community level.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Στην κοινή θέση είναι τώρα ενσωματωμένες 41 τροπολογίες, είτε ως είχαν, είτε κατ’ ουσία.
41 amendments have now been incorporated, either verbatim or in substance in the common position.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι συμφωνίες αυτές είναι κατ’ ουσία συλλογικές συμφωνίες για την επίτευξη ενός προκαθορισμένου στόχου.
such agreements are essentially collective agreements to meet a pre-determined target.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: