Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
husband ki sister ko english m kya khte h
i want to marry my husband
Ultimo aggiornamento 2017-07-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
husband ki sister ko english mai kya kahte h
Ultimo aggiornamento 2021-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nand ke husband ko english m kya khte h
nand ke husband ko english m kya khte h
Ultimo aggiornamento 2020-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
husband ki sister ko kya bolte h
husband ki sister ki beti
Ultimo aggiornamento 2019-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
33 ko english m kya khte h
do you know english m kya khte h
Ultimo aggiornamento 2018-07-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
jachda ko english m kya khte h
jachda ko english m kya khte h
Ultimo aggiornamento 2020-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hone wale pati ko english m kya khte h
hone wale pati ko english m kya khte h
Ultimo aggiornamento 2020-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ullu ka patte ko english m kya khte h
do not you know what i am doing
Ultimo aggiornamento 2018-03-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
kash ko english m kya khte hai
kash ko english m kya khte jai
Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
regmal ko english me kya khte h
regmal ko english me kya khte h
Ultimo aggiornamento 2020-10-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ajeeb tarah ki feeling hona english m kya khte h
ajeeb tarah ki feeling hona english m kya khte h
Ultimo aggiornamento 2021-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ulta ltke huevko english m kya khte h?
hanging upside down in the english huavko says what?
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
sali ke husband ko kya khte h english mei
sali ke husband ko kya khte h english mei
Ultimo aggiornamento 2021-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: