Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
main janta hoon
i know
Ultimo aggiornamento 2023-12-06
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
main inko janta hoon
main inko janta hoon
Ultimo aggiornamento 2024-03-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
main janta hoon timhe
main janta hoon timhe
Ultimo aggiornamento 2021-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main 15 saal say janta hoon
main 15 saal say janta hoon
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main computer chalana janta hoon
main computer chalata hu
Ultimo aggiornamento 2021-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(main computer chalana janta hoon)
main computer chalana janta hoon
Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main janta hoon lekin batna nahi chahta
i know
Ultimo aggiornamento 2017-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mai app ko 10 sall sey janta hoon
mai app ko 10 sall sey janta hoon
Ultimo aggiornamento 2020-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sachi mei aap ko janta hoon aor aap se baat b ki hei
sachi mei aap ko janta hoon aor aap se baat b ki hei
Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main tumse baat nahi kar sakta is id per kyoki main janta hoon ye i'd kiske pass hai
main tumse baat nahi kar sakta is id per kyoki main janta hoon ye i'd kiske pass hai
Ultimo aggiornamento 2021-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
g han mein janta hoon ap mazaq ker rahe ho asal mein msg dekha tha os time bike pey tha esliye aur song ka name bhi nahe bataya tha t kesy kerta
i would like to know if i was able to send a message that i did not even have the time to enter the song and i did not even name the song.
Ultimo aggiornamento 2018-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: