Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mujhe tumse mohabbat hai,
mujhe tumse mohabbat hai,
Ultimo aggiornamento 2020-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse mohabbat hai
Ultimo aggiornamento 2023-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tumse mohabbat hai,
tumse mohabbat hai,
Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse kam hai
i lose you
Ultimo aggiornamento 2017-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse milna hai
i want to meet you
Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
mujhe apne aap se mohabbat hai
mujhe apne aap se mohabbat hai
Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse dosti karna hai
mujhe tumse dosti karna hai
Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse dosti
mujhe tum se dosti
Ultimo aggiornamento 2022-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mohabbat hai
mohabbat hai
Ultimo aggiornamento 2020-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse help chahiye
mujhe tumse help chahiye
Ultimo aggiornamento 2020-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
main tumse mohabbat karta hu
main tumse mohabbat karta hu
Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mujhe tumse breakup chahiye.
mujhe tumse breakup chahiye
Ultimo aggiornamento 2022-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya mujhe tumse milna chahiye
kya mujhe tumse milna chahiye
Ultimo aggiornamento 2021-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mohabbat se zyada mohabbat hai tumse
mohabbat se zyada mohabbat hai tumse
Ultimo aggiornamento 2023-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mohabbat hai tumse par tum meri zaroorat nahi ho
mohabbat hai tumse par tum meri zaroorat nahi ho
Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: