Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tum acche bacche ho
tum acche bacche ho
Ultimo aggiornamento 2017-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum abhi free ho
you are free
Ultimo aggiornamento 2018-06-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
kya tum abhi busy ho
kya tum abhi busy ho
Ultimo aggiornamento 2020-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aap abhi bacche ho translate to english
aap abhi bacche ho translate to english
Ultimo aggiornamento 2024-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kiya tum abhi akeli ho
kiya tum abhi akeli ho
Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya tum abhi goa gaye ho?
kya tum abhi goa gaye ho?
Ultimo aggiornamento 2023-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya tum abhi bhi gussa ho
kya tum abhi bhi gussa ho
Ultimo aggiornamento 2020-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum. abhi. kiya. kor. rahe. ho
tum. abhi. kiya. kor. rahe. ho
Ultimo aggiornamento 2020-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya tum abhi yahan padhte ho
tum abhi nagpur me ho?
Ultimo aggiornamento 2021-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya tum abhi online ho sakti ho
kya tum abhi online ho sakti ho
Ultimo aggiornamento 2023-09-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
kha ho tum abhi
you eat
Ultimo aggiornamento 2017-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
jo tum abhi game se
jo tum abhi game se
Ultimo aggiornamento 2020-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum abhi tak free nahi hue
tum abhi tak free nahin hue
Ultimo aggiornamento 2023-06-09
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
tum abhi tak ghar nahi poche
tum abhi tak ghar nahi poche
Ultimo aggiornamento 2020-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: